有范 >古诗 >点绛唇诗意和翻译_宋代诗人舒氏
2025-07-27

点绛唇

宋代  舒氏  

点绛唇  

独自临池,闷来强把阑干凭。
旧愁新恨。
耗却年时兴。
鹭散鱼潜,烟敛风初定。
波心静。
照人如镜。
少个年时影。

点绛唇翻译及注释

《点绛唇》是一首宋代的诗词,作者是舒氏。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自站在池边,郁闷之下依靠着栏杆。
旧时的忧愁,新生的痛恨,耗尽了年华的兴盛。
白鹭散去,鱼儿潜藏,烟雾消散,风儿初定。
水波平静,倒映人们如同镜子,只缺少了年少时的身影。

诗意:
《点绛唇》描绘了一种忧伤和沉思的情绪。诗人独自站在池塘旁,心情郁闷,无法摆脱内心的痛苦。他回忆起过去的忧愁,同时也滋生出新的痛恨,这些负面情绪消磨了他年华的热情和活力。诗中描绘了鹭鸟飞散、鱼儿潜藏,烟雾散去、风儿平息的景象,暗示着时间的流逝和事物的变迁。最后,诗人用"照人如镜"的形象表达了他内心的孤独和缺乏年少时的活力与美好。

赏析:
《点绛唇》以简洁的语言刻画了诗人内心的忧愁和愤怒,表达了对时光流逝和生活变迁的感叹。诗中的池塘、鹭鸟、鱼儿、烟雾和风儿等意象与诗人的内心情感相呼应,营造出一种静谧而忧郁的氛围。诗人通过"照人如镜"的比喻,表达了他对年少时美好时光的怀念和对逝去青春的遗憾。整首诗以简练的语言和形象的描绘,展现了诗人对生命沧桑和时光流逝的深刻感悟,给人留下深思和共鸣的余地。

点绛唇拼音读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

dú zì lín chí, mèn lái qiáng bǎ lán gān píng.
独自临池,闷来强把阑干凭。
jiù chóu xīn hèn.
旧愁新恨。
hào què nián shí xīng.
耗却年时兴。
lù sàn yú qián, yān liǎn fēng chū dìng.
鹭散鱼潜,烟敛风初定。
bō xīn jìng.
波心静。
zhào rén rú jìng.
照人如镜。
shǎo gè nián shí yǐng.
少个年时影。


相关内容:

雨中花

瑶池宴令

满朝欢

蜡梅香

蝶恋花


相关热词搜索:
热文观察...
  • 定风波(独登多景楼)
    花戟云幡拥上方。画帘风细度春香。银色界前多远景。人静。铁城西面又斜阳。山色入江流不尽,古今......
  • 鹧鸪天(咏野梅)
    千树家园锁旧津。谁移数点在孤村。海仙探蕊禽留影,楚客穿花蝶舞魂。桥断港,水横门。残霞零落晚......
  • 步蟾宫
    仙郎心似长江阔。妾意如、波间明月。相随定、一带向东流,共宴乐、无时暂歇。长生只在长欢悦。除......
  • 虞美人
    一番雨过年芳浅。袅袅心情懒。章台人过马嘶声。小眉不展恨盈盈。怨清明。烟柔露软湖东岸。恼乱春......
  • 开元乐
    楼上正临宫外,人间不见仙家。寒食轻烟薄雾,满城明月梨花。...