有范 >古诗 >点绛唇诗意和翻译_宋代诗人米友仁
2025-12-10

点绛唇

宋代  米友仁  

点绛唇  

浩渺湖天,酒浮黄菊携佳侣。
淡烟疏雨。
去鲁方怀土。
倾盖相逢,引满哦奇语。
山围处。
兕觥频举。
不醉君无去。

点绛唇翻译及注释

《点绛唇》是宋代诗人米友仁创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浩渺湖天,酒浮黄菊携佳侣。
淡烟疏雨,去鲁方怀土。
倾盖相逢,引满哦奇语。
山围处,兕觥频举。
不醉君无去。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋日的景象,诗人在湖天之间畅饮酒,与美人共赏黄色的菊花。淡淡的烟雨笼罩着大地,诗人怀念离开家乡鲁国的土地。在酒宴上,诗人与朋友相逢,互相倾诉心事,引发了许多美妙的言谈。山峦环绕,酒杯频频举起,意味着欢乐和豪情。诗的最后一句表达了诗人对美人的深情,他表示只有与美人共饮方能陶醉。

赏析:
《点绛唇》通过描绘秋日景色和酒宴场景,表达了诗人对故乡的思念和对美人的深情。诗中的景物描写简洁而生动,通过浩渺湖天和黄菊的形象,展示了秋日的壮丽和菊花的美丽。淡烟疏雨的描绘增添了一丝凄凉的情感,表达了诗人离乡的伤感。在酒宴上,诗人与朋友相逢,畅谈心事,展示了友谊和亲近之情。山围处兕觥频举,表达了宴会的热烈氛围和欢乐。最后一句表达了诗人对美人的深情和依恋,只有与美人共饮方能获得满足和陶醉。整首诗情感真挚,描写细腻,通过景物和情感的交融,展示了诗人的思乡之情和对美好时刻的向往。

点绛唇拼音读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

hào miǎo hú tiān, jiǔ fú huáng jú xié jiā lǚ.
浩渺湖天,酒浮黄菊携佳侣。
dàn yān shū yǔ.
淡烟疏雨。
qù lǔ fāng huái tǔ.
去鲁方怀土。
qīng gài xiāng féng, yǐn mǎn ó qí yǔ.
倾盖相逢,引满哦奇语。
shān wéi chù.
山围处。
sì gōng pín jǔ.
兕觥频举。
bù zuì jūn wú qù.
不醉君无去。


相关内容:

江城子(再送卢倅)

汉宫春

浣溪沙

雨中花(下汴月夜)

虞美人


相关热词搜索:
热文观察...
  • 临江仙(梅)
    问道春来相识否,岭头昨夜开花。水村烟坞寄生涯。月寒疏影淡,整整复斜斜。素面玉妃嫌粉污,晨妆......
  • 临江仙
    一曲阳关肠断处,临风惨对离尊。红妆揭调十分斟。古来多聚散,正似岭头云。昨夜晴霄千里月,向人......
  • 虞美人(赠蔡子因)
    梅花落尽桃花小。春事余多少。新亭风景尚依然。白发故人相遇、且留连。家山应在层林外。怅望花前......
  • 南歌子
    人有纫兰佩,云无出岫心。扁舟来入碧涛深。坐见楚咻、儿女变齐音。但醉双瓶玉,从渠六印金。此时......
  • 望江南(观棋作)
    楸枰静,黑白两奁均。山水最宜情共乐,琴书赢得道相亲。一局一番新。松影里,经度几回春。随分也......