有范 >古诗文 >蝶恋花 其九 敧枕(宋·毛滂)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-25

蝶恋花 其九 敧枕(宋·毛滂)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 蝶恋花 其九 敧枕(宋·毛滂)
释义
蝶恋花 其九 敧枕(宋·毛滂)  
不雨不晴秋气味。
酒病秋怀,不做醒松地。
初换夹衣围翠被。
蔷薇水润衙香腻。
旋折秋英餐露蕊。
金缕虬团,更试康王水。
幽梦不来寻小睡。
无言划尽屏山翠。


相关内容:

蝶恋花 其三(清末近现代初·袁克文)的原文_翻译_释义_解释及赏析

蝶恋花 其三(清·文廷式)的原文_翻译_释义_解释及赏析

蝶恋花 其三(宋·黄裳)的原文_翻译_释义_解释及赏析

蝶恋花 其三(宋·辛弃疾)的原文_翻译_释义_解释及赏析

蝶恋花 其三(宋·秦观)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:蝶恋花 其九 敧枕宋毛滂古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...