有范 >古诗 >定风波诗意和翻译_宋代诗人欧阳修
2025-07-24

定风波

宋代  欧阳修  

定风波  

把酒花前欲问君。
世间何计可留春。
纵使青春留得住。
虚语。
无情花对有情人。
任是好花须落去。
自古。
红颜能得几时新。
暗想浮生何时好。
唯有。
清歌一曲倒金尊。

定风波作者简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

定风波翻译及注释

诗词:《定风波》
朝代:宋代
作者:欧阳修

把酒花前欲问君,
世间何计可留春。
纵使青春留得住,
虚语。无情花对有情人。

任是好花须落去,
自古。红颜能得几时新。
暗想浮生何时好,
唯有。清歌一曲倒金尊。

中文译文:
举起酒杯,在花前欲向你询问,
人世间有什么方法可以留住春天。
即使青春能够停留,
那也只是虚言。无情的花儿对有情的人而言。

无论多美好的花儿都会凋谢,
历来如此。红颜美人能够保持多久的新鲜。
暗自思量,人生何时才会好起来,
唯有那一曲清歌倒满金酒杯。

诗意和赏析:
《定风波》是欧阳修的一首抒情诗作,通过描述花、春天和人生的变迁,表达了对时光流转和美好事物消逝的感慨与思考。

诗的开头,诗人举起酒杯,在花前准备向心仪之人倾诉心声,表达了对爱情和美好时光的渴望。然而,接下来的句子中,他感慨人世间没有任何方法可以留住春天的流逝,暗示了时光短暂和生命的无常。

接着,诗人用"虚语"和"无情花对有情人"来形容青春的流逝。青春虽然可以在某种程度上停留,但最终也只是虚幻的言语,无情的时间将其带走,对有情有义的人来说,美好的事物也只能是暂时的。

下半首诗,诗人以"好花须落去"来表达一种无奈和无法改变的命运。美丽的花儿终将凋谢,红颜美人也无法永葆青春。这句话揭示了生命的无常和无法抗拒的变化。

最后两句,诗人思索着人生何时才会好起来,他认为唯有那一曲清歌倒满金酒杯,才能带来片刻的欢愉和舒适。这句话传达了对于短暂的美好时光的珍视和追求。

整首诗以花和春天为象征,表达了对美好时光的留恋和对时光流转的无奈。诗中所显示的对于生命短暂和欢愉时光的珍视,给人一种深深的思考和感慨,激发人们对于珍惜当下和追求美好的思考。

定风波拼音读音参考

dìng fēng bō
定风波

bǎ jiǔ huā qián yù wèn jūn.
把酒花前欲问君。
shì jiān hé jì kě liú chūn.
世间何计可留春。
zòng shǐ qīng chūn liú dé zhù.
纵使青春留得住。
xū yǔ.
虚语。
wú qíng huā duì yǒu qíng rén.
无情花对有情人。
rèn shì hǎo huā xū luò qù.
任是好花须落去。
zì gǔ.
自古。
hóng yán néng dé jǐ shí xīn.
红颜能得几时新。
àn xiǎng fú shēng hé shí hǎo.
暗想浮生何时好。
wéi yǒu.
唯有。
qīng gē yī qǔ dào jīn zūn.
清歌一曲倒金尊。


相关内容:

画堂春(即席)

从军行二首

菩萨蛮

种荔枝

一剪梅(送杨师醇赴官)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 杂诗四首
    朝蝇不须驱,暮蚊不可拍。蝇蚊满八区,可尽与相格。得时能几时,与汝恣啖咋。凉风九月到,扫不见......
  • 古绝句四首
    其一藁砧今何在,山上复有山。何当大刀头,破镜飞上天。其二日暮秋云阴,江水清且深。何用通音信......
  • 临江仙·忆旧
    千古武陵溪上路,桃源流水潺潺。可怜仙侣剩浓欢。黄鹂惊梦破,青鸟唤春还。回首旧游浑不见,苍烟......
  • 桃源行
    望夷宫中鹿为马,秦人半死长城下。避时不独商山翁,亦有桃源种桃者。此来种桃经几春,采花食实枝......
  • 忆秦娥
    花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折......