有范 >名句 >定知行路春愁里的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李群玉
2025-12-14

定知行路春愁里的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送客  
朝代:唐代  
作者:李群玉  
字数:7  
平仄:仄平平仄平平仄  

【古诗内容】
沅水罗文海燕回,柳条牵恨到荆台。
定知行路春愁里,故郢城边见落梅。

定知行路春愁里翻译及注释

《送客》是唐代诗人李群玉创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沅水上,罗文海燕归。
柳条牵挂着我满怀的不舍,直到荆台。
我定知道,你行走的路上有着春天的忧愁,
正是我故乡郢城边,看到了凋落的梅花。

诗意:
这首诗描绘了诗人在沅水边送别亲友离开的场景。诗人通过自然景物和行为来表达自己的情感。他描述了离别时的不舍和忧愁,同时也传达了对亲友的祝福和对离别的思念之情。

赏析:
《送客》以自然景物为背景,通过描绘沅水、罗文、海燕、柳条、荆台、郢城和落梅等形象,营造了一种离别之情的氛围。诗人通过对柳条的描写,将自己内心满怀的不舍牵连到行走的路上,向离去的客人表达了深深的思念之情。诗的最后两句"定知行路春愁里,故郢城边见落梅"则表达了诗人坚信,离开的客人也会在行走的路上感受到春天的忧愁,就像在故乡郢城边看到凋落的梅花一样,触动着人的情感。整首诗以简练的语言表达了诗人复杂的情感,抒发了离别的不舍和思念之情。

定知行路春愁里拼音读音参考

sòng kè
送客

yuán shuǐ luó wén hǎi yàn huí, liǔ tiáo qiān hèn dào jīng tái.
沅水罗文海燕回,柳条牵恨到荆台。
dìng zhī xíng lù chūn chóu lǐ, gù yǐng chéng biān jiàn luò méi.
定知行路春愁里,故郢城边见落梅。


相关内容:

故郢城边见落梅

柳条牵恨到荆台

鸂鶒借毛衣

秋风海光寺

何处开宝书


相关热词搜索:定知行路春愁里
热文观察...
  • 别酒离亭十里强
    别酒离亭十里强,半醒半醉引愁长。无端寂寂春山路,雪打溪梅狼藉香。...
  • 半醒半醉引愁长
    别酒离亭十里强,半醒半醉引愁长。无端寂寂春山路,雪打溪梅狼藉香。...
  • 雪打溪梅狼藉香
    别酒离亭十里强,半醒半醉引愁长。无端寂寂春山路,雪打溪梅狼藉香。...
  • 无端寂寂春山路
    别酒离亭十里强,半醒半醉引愁长。无端寂寂春山路,雪打溪梅狼藉香。...
  • 翠云箱里叠樬栊
    翠云箱里叠樬栊,楚葛湘纱净似空。便著清江明月夜,轻凉与挂一身风。...