有范 >名句 >东风莫遣柳条青的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人戎昱
2025-12-20

东风莫遣柳条青的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:湖南春日二首  
朝代:唐代  
作者:戎昱  
字数:7  
平仄:平平仄仄仄平平  

【古诗内容】
自怜春日客长沙,江上无人转忆家。
光景却添乡思苦,檐前数片落梅花。
三湘漂寓若流萍,万里湘乡隔洞庭。
羁客春来心欲碎,东风莫遣柳条青

东风莫遣柳条青翻译及注释

中文译文:

湖南的春天,我自怜是个客人,长沙的江上没有人,我只能转忆故乡。尽管眼前的景色美丽,但思乡之苦却不断增加,檐前几片落梅花更是增添了我思乡的心情。我像漂流的萍,流浪在三湘之间,却隔着万里距离无法回到湘乡。作为羁客,春天来临时我的心都快碎了,希望东风不要让柳条变青。

诗意:

这首诗描绘了唐代诗人戎昱在湖南春天的生活情景。他身为客人,思乡之苦不断增加,尽管眼前的景色美丽,但无法掩盖思乡之情。他比喻自己像漂流的萍,无法回到湘乡,内心十分痛苦。最后,他希望东风不要让柳条变青,表达了他对故乡的思念之情。

赏析:

这首诗虽然字数不多,但却表达了诗人的深情思乡之情。诗人通过描绘春天的景色,来表达自己对故乡的思念之情。诗中的“三湘漂寓若流萍,万里湘乡隔洞庭”,表达了诗人无法回到故乡的痛苦,同时也描绘了诗人流浪的生活状态。最后,诗人希望东风不要让柳条变青,表达了他对故乡的思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,给人以深深的感触。

东风莫遣柳条青拼音读音参考

hú nán chūn rì èr shǒu
湖南春日二首

zì lián chūn rì kè cháng shā, jiāng shàng wú rén zhuǎn yì jiā.
自怜春日客长沙,江上无人转忆家。
guāng jǐng què tiān xiāng sī kǔ, yán qián shù piàn luò méi huā.
光景却添乡思苦,檐前数片落梅花。
sān xiāng piào yù ruò liú píng, wàn lǐ xiāng xiāng gé dòng tíng.
三湘漂寓若流萍,万里湘乡隔洞庭。
jī kè chūn lái xīn yù suì, dōng fēng mò qiǎn liǔ tiáo qīng.
羁客春来心欲碎,东风莫遣柳条青。


相关内容:

万里湘乡隔洞庭

相逢士卒皆垂泪

三湘漂寓若流萍

营营鞍马往来稀

画角初鸣残照微


相关热词搜索:东风莫遣柳条青
热文观察...
  • 羁客春来心欲碎
    自怜春日客长沙,江上无人转忆家。光景却添乡思苦,檐前数片落梅花。三湘漂寓若流萍,万里湘乡隔......
  • 武陵何处在
    武陵何处在,南指楚云阴。花萼连枝近,桃源去路深。啼莺徒寂寂,征马已駸駸。堤上千年柳,条条挂......
  • 花萼连枝近
    武陵何处在,南指楚云阴。花萼连枝近,桃源去路深。啼莺徒寂寂,征马已駸駸。堤上千年柳,条条挂......
  • 桃源去路深
    武陵何处在,南指楚云阴。花萼连枝近,桃源去路深。啼莺徒寂寂,征马已駸駸。堤上千年柳,条条挂......
  • 南指楚云阴
    武陵何处在,南指楚云阴。花萼连枝近,桃源去路深。啼莺徒寂寂,征马已駸駸。堤上千年柳,条条挂......