有范 >名句 >东风却放柳飞绵的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人邓允端
2025-12-23

东风却放柳飞绵的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:试笺  
朝代:宋代  
作者:邓允端  
字数:7  
平仄:平平仄仄仄平平  

【古诗内容】
拨开宿火起炉烟,留得馀香伴夜禅。
落尽碧桃春不管,东风却放柳飞绵

东风却放柳飞绵翻译及注释

《试笺》是一首宋代诗词,作者是邓允端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拨开宿火起炉烟,
留得馀香伴夜禅。
落尽碧桃春不管,
东风却放柳飞绵。

译文:
拨开宿火,点燃炉烟,
留下余香伴随夜晚禅修。
即使碧桃花谢,春天无法再管,
东风却吹动柳枝如绵。

诗意:
这首诗以禅修的意境为背景,表达了诗人对禅修生活和自然变迁的感悟。

赏析:
诗的前两句描述了诗人拨开宿火,点燃炉烟,同时留下炉烟的香气陪伴着他进行禅修的夜晚。这里的宿火和炉烟象征着过去的经历和修行的痕迹,而余香则是禅修的品味和感悟。诗人通过这样的描绘,展现了禅修生活中的宁静与安详。

接下来的两句表达了诗人对于自然变迁的淡然态度。碧桃花虽然已经凋谢,但诗人并不关心,因为春天的来临与否已经不再是他所关注的焦点。相比之下,他更注重表达东风吹拂柳枝的细腻柔软之感。柳飞绵的描写给人一种轻柔、飘逸的感觉,与禅修的境界相呼应。

整首诗以简练的语言和清雅的意象,传递了诗人内心深处的宁静和超然。它表达了禅修者对于过去的执着和对于自然变迁的释然,将人与自然融为一体的境界。这首诗词通过禅修和自然的交融,让读者感受到一种超越尘世纷扰的宁静与自在。

东风却放柳飞绵拼音读音参考

shì jiān
试笺

bō kāi sù huǒ qǐ lú yān, liú dé yú xiāng bàn yè chán.
拨开宿火起炉烟,留得馀香伴夜禅。
luò jǐn bì táo chūn bù guǎn, dōng fēng què fàng liǔ fēi mián.
落尽碧桃春不管,东风却放柳飞绵。


相关内容:

落尽碧桃春不管

留得馀香伴夜禅

拨开宿火起炉烟

为问近何如

凭谁报消息


相关热词搜索:东风却放柳飞绵
热文观察...
  • 轻烟漠漠锁晴岚
    轻烟漠漠锁晴岚,野水溪边小驻骖。日暮征鸿落何处,似将风景过江南。...
  • 野水溪边小驻骖
    轻烟漠漠锁晴岚,野水溪边小驻骖。日暮征鸿落何处,似将风景过江南。...
  • 日暮征鸿落何处
    轻烟漠漠锁晴岚,野水溪边小驻骖。日暮征鸿落何处,似将风景过江南。...
  • 似将风景过江南
    轻烟漠漠锁晴岚,野水溪边小驻骖。日暮征鸿落何处,似将风景过江南。...
  • 韵胜想君言外得
    诗里玄机海样深,散于章句敛于心。会时要似庖丁刃,妙处应同靖节琴。韵胜想君言外得,字新令我意......