有范 >名句 >独立溪边两鬓蓬的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2025-07-24

独立溪边两鬓蓬的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:杂咏  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
斜风吹雨晚空蒙,独立溪边两鬓蓬
便过此生何所恨,百年强半水云中。

独立溪边两鬓蓬翻译及注释

《杂咏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

斜风吹雨晚空蒙,
The slanting wind blows, rain veils the evening sky,
中文译文:斜风吹着雨,晚空被蒙上了一层雾气,

独立溪边两鬓蓬。
Standing alone by the creek, my temples are gray.
中文译文:独自站在溪边,我的鬓角已经斑白。

便过此生何所恨,
What regrets can there be in this life?
中文译文:这一生又有什么可遗憾的呢?

百年强半水云中。
A hundred years, half of it spent in the misty waters.
中文译文:百年时光,有一半都消逝在水雾之中。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对人生的思考和感慨。斜风吹雨、晚空蒙雾,给人一种朦胧、模糊的感觉,暗示了人生的无常和不确定性。诗人独立站在溪边,看着自己的鬓角已经斑白,暗示了时光的流逝和岁月的变迁。然而,诗人却问自己,这一生又有什么可遗憾的呢?他认为百年时光中,有一半都消逝在水雾之中,意味着人生的经历和感悟都是虚幻而短暂的。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生的深思和对时光流逝的感慨。通过描绘自然景色和自身的变化,诗人表达了对生命短暂和无常性的认识,以及对人生的豁达和释然。这首诗词给人以深思和启示,引发人们对生命的思考和珍惜。

独立溪边两鬓蓬拼音读音参考

zá yǒng
杂咏

xié fēng chuī yǔ wǎn kōng méng, dú lì xī biān liǎng bìn péng.
斜风吹雨晚空蒙,独立溪边两鬓蓬。
biàn guò cǐ shēng hé suǒ hèn, bǎi nián qiáng bàn shuǐ yún zhōng.
便过此生何所恨,百年强半水云中。


相关内容:

且贪微雨养盆山

斜风吹雨晚空蒙

未爱好风吹醉袖

宦途所至尚偷闲

何况湖边昼掩关


相关热词搜索:独立溪边两鬓蓬
热文观察...
  • 百年强半水云中
    斜风吹雨晚空蒙,独立溪边两鬓蓬。便过此生何所恨,百年强半水云中。...
  • 便过此生何所恨
    斜风吹雨晚空蒙,独立溪边两鬓蓬。便过此生何所恨,百年强半水云中。...
  • 纱巾一幅倚筇枝
    病起清臞不自持,纱巾一幅倚筇枝。水沉香冷红蕉晚,恰似道山群玉时。...
  • 病起清臞不自持
    病起清臞不自持,纱巾一幅倚筇枝。水沉香冷红蕉晚,恰似道山群玉时。...
  • 水沉香冷红蕉晚
    病起清臞不自持,纱巾一幅倚筇枝。水沉香冷红蕉晚,恰似道山群玉时。...