有范 >名句 >多逢走马郎的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人元稹
2025-07-23

多逢走马郎的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:蔷薇架清水驿  
朝代:唐代  
作者:元稹  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  
分类:写景  咏史怀古  

【古诗内容】
五色阶前架,一张笼上被。
殷红稠叠花,半绿鲜明地。
风蔓罗裙带,露英莲脸泪。
多逢走马郎,可惜帘边思。

多逢走马郎翻译及注释

《蔷薇架(清水驿)》

五色阶前架,
一张笼上被。
殷红稠叠花,
半绿鲜明地。
风蔓罗裙带,
露英莲脸泪。
多逢走马郎,
可惜帘边思。

诗意与赏析:
这首诗描写了一幅蔷薇架子的景象,带有深刻的感情表达。诗中描述了花架上不同颜色的蔷薇花,形容花朵繁密,色彩鲜明。作者还以风蔓罗裙带比喻蔷薇花藤的摇曳,以露珠点缀花瓣的光泽,表现出花架上蔷薇的妖娆美态。最后两句点明了作者的心情,他已经习惯了常常看到这美景的人走马路过,却无法如他们一样自在留连,充满了遗憾和思念之情。

中文译文:
五色的阶梯前有一张盖在上面的笼子。殷红的花朵密密叠叠,像是舞台上的表演者。花架下半部绿意盎然,给人一种生机勃勃的感觉。花藤随风舞动,像罗裙带一样摇曳。花瓣上的露珠好似泪水,点亮了花蕾的脸颊。常常有人从这里经过,虽然对他们来说是一种美丽的风景,但遗憾的是,他们无法理解我站在帘边的思念之情。

多逢走马郎拼音读音参考

qiáng wēi jià qīng shuǐ yì
蔷薇架(清水驿)

wǔ sè jiē qián jià, yī zhāng lóng shàng bèi.
五色阶前架,一张笼上被。
yān hóng chóu dié huā, bàn lǜ xiān míng dì.
殷红稠叠花,半绿鲜明地。
fēng màn luó qún dài, lù yīng lián liǎn lèi.
风蔓罗裙带,露英莲脸泪。
duō féng zǒu mǎ láng, kě xī lián biān sī.
多逢走马郎,可惜帘边思。


相关内容:

风蔓罗裙带

半绿鲜明地

殷红稠叠花

一张笼上被

五色阶前架


相关热词搜索:多逢走马郎
热文观察...
  • 露英莲脸泪
    五色阶前架,一张笼上被。殷红稠叠花,半绿鲜明地。风蔓罗裙带,露英莲脸泪。多逢走马郎,可惜帘......
  • 可惜帘边思
    五色阶前架,一张笼上被。殷红稠叠花,半绿鲜明地。风蔓罗裙带,露英莲脸泪。多逢走马郎,可惜帘......
  • 月暗灯残面墙泣
    月暗灯残面墙泣,罗缨斗重知啼湿。真珠帘断蝙蝠飞,燕子巢空萤火入。深殿门重夜漏严,柔□□□□......
  • 罗缨斗重知啼湿
    月暗灯残面墙泣,罗缨斗重知啼湿。真珠帘断蝙蝠飞,燕子巢空萤火入。深殿门重夜漏严,柔□□□□......
  • 真珠帘断蝙蝠飞
    月暗灯残面墙泣,罗缨斗重知啼湿。真珠帘断蝙蝠飞,燕子巢空萤火入。深殿门重夜漏严,柔□□□□......