有范 >名句 >访我三竿日的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人张镃
2025-12-23

访我三竿日的意思和全诗出处及赏析翻译

朝代:宋代  
作者:张镃  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
老监过陈实,贤郎似窦群,共将奇句了,不许外人分。
访我三竿日,萦檐一炷云。
当家相见处,那此世情欣。

访我三竿日翻译及注释

《杨仲子携诗见过次韵酬赠并呈诚斋二首》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杨仲子携带着自己的诗作来拜访我,回应我之前的诗句,并将这首回赠的诗献给我的诚斋。我们都将奇特的句子集结在一起,不让外人插手其中。他三天来拜访我,就像一缕云从屋檐间飘过。在这个家中相见的地方,真是让我对这个世界的情感充满喜悦。

这首诗词以张镃与杨仲子之间的交往为背景,表达了两位诗人之间的友谊和对诗歌创作的共同追求。诗人自豪地宣称他们将奇特的句子集结在一起,以展示他们对诗词的独特理解和创作才华。然而,他们不愿让外人干涉其中,这体现了他们对诗歌的独占欲和对纯粹艺术的追求。

诗词的后半部分描绘了杨仲子频繁拜访的情景。他来访的频率像一缕轻云,悄然而至,给诗人的生活带来了一丝清新和惊喜。他们在诗人的诚斋相见,这个地方成为他们友谊的见证和情感的交流之处。诗人对于这样的相逢充满了欣喜之情,认为这是一种珍贵的世间情谊。

这首诗词表达了诗人对友谊和纯粹艺术的向往,以及对与杨仲子这位诗人之间的交往的喜悦和珍重之情。通过描绘两位诗人的交流和相见的场景,诗词传递了一种深沉而美好的情感,让读者感受到了诗人对友谊和诗歌创作的热爱与追求。

访我三竿日拼音读音参考

yáng zhòng zi xié shī jiàn guò cì yùn chóu zèng bìng chéng chéng zhāi èr shǒu
杨仲子携诗见过次韵酬赠并呈诚斋二首

lǎo jiān guò chén shí, xián láng shì dòu qún,
老监过陈实,贤郎似窦群,
gòng jiāng qí jù le, bù xǔ wài rén fēn.
共将奇句了,不许外人分。
fǎng wǒ sān gān rì, yíng yán yī zhù yún.
访我三竿日,萦檐一炷云。
dāng jiā xiāng jiàn chù, nà cǐ shì qíng xīn.
当家相见处,那此世情欣。


相关内容:

不许外人分

共将奇句了

贤郎似窦群

老监过陈实

未能授馆专为君


相关热词搜索:访我三竿日
热文观察...
  • 萦檐一炷云
    老监过陈实,贤郎似窦群,共将奇句了,不许外人分。访我三竿日,萦檐一炷云。当家相见处,那此世......
  • 当家相见处
    老监过陈实,贤郎似窦群,共将奇句了,不许外人分。访我三竿日,萦檐一炷云。当家相见处,那此世......
  • 那此世情欣
    老监过陈实,贤郎似窦群,共将奇句了,不许外人分。访我三竿日,萦檐一炷云。当家相见处,那此世......
  • 爱水移居宅
    爱水移居宅,行藏岂但迂。若非风月管,枉伴竹松臞。野服常宽带,芒鞋亦断絇。请君看此老,堪作贵......
  • 行藏岂但迂
    爱水移居宅,行藏岂但迂。若非风月管,枉伴竹松臞。野服常宽带,芒鞋亦断絇。请君看此老,堪作贵......