有范 >古诗 >逢友人诗意和翻译_唐代诗人黄滔
2025-07-23

逢友人

唐代  黄滔  

彼此若飘蓬,二年何所从。
帝都秋未入,江馆夜相逢。
瘴岭行冲夏,边沙住隔冬。
旅愁论未尽,古寺扣晨钟。

逢友人翻译及注释

逢友人

彼此若飘蓬, 二年何所从。
帝都秋未入, 江馆夜相逢。
瘴岭行冲夏, 边沙住隔冬。
旅愁论未尽, 古寺扣晨钟。

中文译文:

遇见友人

我们都像漂泊的旅人,两年来各自何处。
在帝都的秋天还未来临,夜晚相聚在江边客栈。
在瘴岭徒步穿越夏天,边沙住下度过寒冬。
旅途中的忧愁还未完全尽释,敲击古寺的晨钟声中。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者黄滔与友人相逢的情景。诗中传达了作者对旅途中的种种际遇、离别和思念的感慨。

"彼此若飘蓬,二年何所从",描绘了作者和友人在旅途上的漂泊不定,两年间各自经历了许多事情,彼此之间的往来非常不容易。

"帝都秋未入,江馆夜相逢",诗中的帝都指的是长安,描绘了作者和友人在长安的秋天相遇,暗示了他们两人在陌生的城市中寻找彼此的渴望。

"瘴岭行冲夏,边沙住隔冬",描绘了作者和友人在旅途中所经历的困难和艰险。瘴岭和边沙都是具有严峻环境的地方,暗示了作者和友人在旅途中的艰辛和离别。

"旅愁论未尽,古寺扣晨钟",诗的最后两句表达了作者旅途中的忧愁和思念之情。作者的旅途离别之情并没有完全消散,而在古寺的晨钟声中更加引发了作者对友人的思念之情。

整首诗以简练的语言,传达了作者对友人相逢的喜悦、对旅途中离别和思念的悲伤,以及对未知未来的期待和希望。通过描绘旅途中的辛酸和困苦,诗中同时也展现了友人相互扶持和共同面对困境的情谊。

逢友人拼音读音参考

féng yǒu rén
逢友人

bǐ cǐ ruò piāo péng, èr nián hé suǒ cóng.
彼此若飘蓬,二年何所从。
dì dū qiū wèi rù, jiāng guǎn yè xiāng féng.
帝都秋未入,江馆夜相逢。
zhàng lǐng xíng chōng xià, biān shā zhù gé dōng.
瘴岭行冲夏,边沙住隔冬。
lǚ chóu lùn wèi jǐn, gǔ sì kòu chén zhōng.
旅愁论未尽,古寺扣晨钟。


相关内容:

寓题

壶公山(古老相传古仙姓陈名壶公于此山成道因而名焉)

送道者朝见后归山

钟陵故人


相关热词搜索:
热文观察...
  • 出自蓟北门行
    蓟北连极塞,塞色昼冥冥。战地骸骨满,长时风雨腥。沙河留不定,春草冻难青。万户封侯者,何谋静......
  • 宫池产瑞莲(帖经日试)
    雨露及万物,嘉祥有瑞莲。香飘鸡树近,荣占凤池先。圣日临双丽,恩波照并妍。愿同指佞草,生向帝......
  • 壬癸岁书情
    故园招隐客,应便笑无成。谒帝逢移国,投文值用兵。孤松怜鹤在,疏柳恶蝉鸣。匹马迷归处,青云失......
  • 岁晏同左生作
    岁暮乡关远,天涯手重携。雪埋江树短,云压夜城低。宝瑟湘灵怨,清砧杜魄啼。不须临皎镜,年长易......
  • 辞闽王归朝寄倪先辈
    时人莫讶再还乡,简册分明剑佩光。驷马高车太常乐,登庸门下忆贤良。...