有范 >名句 >肝肠空断的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人向滈
2025-12-12

肝肠空断的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:忆秦娥  
朝代:宋代  
作者:向滈  
字数:4  
平仄:平平平仄  
分类:忆秦娥  

【古诗内容】
秋萧索。
别来先自情怀恶。
情怀恶。
日斜庭院,月明帘幕。
轻离却似於人薄。
而今休更思量着。
思量着。
肝肠空断,水云辽邈。

肝肠空断翻译及注释

《忆秦娥》是一首宋代的诗词,作者是向滈。以下是诗词的中文译文:

忆起秋天的凄凉,萧索无比。
与你分别后,我内心感到痛苦不堪。
痛苦不堪。太阳偏西,庭院中充满了月光。
轻轻地离开,却如同人情的稀薄。
而现在,我不再考虑这一切。
不再考虑。内心空虚,就像水和云的辽阔无边。

这首诗词描绘了诗人在秋天的萧条景象中怀念与秦娥的分别。诗人感到内心孤寂,痛苦不堪。太阳偏西,庭院中月光明亮,但这美丽的景色无法抚慰诗人内心的痛苦。诗中以“轻离”形容与秦娥的分别,表达了离别的无奈和苦痛。然而,诗人在最后两句表达了一种转变,他决定不再思考过去的离别之痛,内心变得空虚,如同无边无际的水和云。

这首诗词通过描绘秋天的凄凉景色和诗人内心的痛苦,表达了对故人的思念和离别之痛。诗人通过对美景的描绘和对内心的反思,展示了他内心的孤寂和无奈。整首诗词以辽阔的自然景色和内心的空虚形成了鲜明的对比,展示了诗人内心的矛盾和无法释怀的情感。

肝肠空断拼音读音参考

yì qín é
忆秦娥

qiū xiāo suǒ.
秋萧索。
bié lái xiān zì qíng huái è.
别来先自情怀恶。
qíng huái è.
情怀恶。
rì xié tíng yuàn, yuè míng lián mù.
日斜庭院,月明帘幕。
qīng lí què shì yú rén báo.
轻离却似於人薄。
ér jīn xiū gèng sī liang zhe.
而今休更思量着。
sī liang zhe.
思量着。
gān cháng kōng duàn, shuǐ yún liáo miǎo.
肝肠空断,水云辽邈。


相关内容:

而今休更思量着

轻离却似於人薄

月明帘幕

日斜庭院

别来先自情怀恶


相关热词搜索:肝肠空断
热文观察...
  • 水云辽邈
    秋萧索。别来先自情怀恶。情怀恶。日斜庭院,月明帘幕。轻离却似於人薄。而今休更思量着。思量着......
  • 自笑好痴迷
    自笑好痴迷。只为俺、忒セ雏儿。近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。楼上等多时......
  • 近来都得傍人道
    自笑好痴迷。只为俺、忒セ雏儿。近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。楼上等多时......
  • 帖儿上面
    自笑好痴迷。只为俺、忒セ雏儿。近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。楼上等多时......
  • 言儿语子
    自笑好痴迷。只为俺、忒セ雏儿。近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。楼上等多时......