有范 >名句 >隔岸临流望向东的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人郑綮
2025-12-24

隔岸临流望向东的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:别郡后寄席中三兰三妓并以兰为名  
朝代:唐代  
作者:郑綮  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
淮淝两水不相通,隔岸临流望向东
千颗泪珠无寄处,一时弹与渡前风。

隔岸临流望向东翻译及注释

中文译文:
离别郡城后向寄给席中的三个名字都叫兰的妓女
淮河与淝河两条水流不能相连,隔岸对流望向东方。
千颗泪珠没有寄托的地方,一时间随着前往东方的风弹奏着。

诗意:
这首诗词是郑綮离别郡城后给三个名字都叫兰的妓女的寄语。诗中通过描述淮河与淝河不能相连,以及隔岸对流的景象,体现出离别的忧伤和无奈。诗人将自己的泪珠比喻为无处寄托,一时间随风飘荡的音符,表达了内心的愁绪及对三兰的思念之情。

赏析:
这首诗词结构简洁明了,用意象和对比的手法表达了离别的伤感。诗人以两条水流不能相通的景象寓意离别的痛苦,隔岸对流的情形创造了对方望向东方远方的景象,强调了离别的时刻。同时,泪珠无寄处、随风弹奏的描写,增加了诗词的哀愁之情。整首诗以简洁明了的语言抒发了离别的痛苦和思念之情。

隔岸临流望向东拼音读音参考

bié jùn hòu jì xí zhōng sān lán sān jì bìng yǐ lán wéi míng
别郡后寄席中三兰(三妓并以兰为名)

huái féi liǎng shuǐ bù xiāng tōng, gé àn lín liú wàng xiàng dōng.
淮淝两水不相通,隔岸临流望向东。
qiān kē lèi zhū wú jì chù, yī shí dàn yǔ dù qián fēng.
千颗泪珠无寄处,一时弹与渡前风。


相关内容:

紫旂风动耀天明

淮淝两水不相通

醉里眼开金使字

多达逢时拥旆旌

九衢尘里一书生


相关热词搜索:隔岸临流望向东
热文观察...
  • 千颗泪珠无寄处
    淮淝两水不相通,隔岸临流望向东。千颗泪珠无寄处,一时弹与渡前风。...
  • 一峰当胜地
    一峰当胜地,万点照严城。势异昆冈发,光疑玄圃生。焚书翻见字,举燧不招兵。况遇新春夜,何劳秉......
  • 一时弹与渡前风
    淮淝两水不相通,隔岸临流望向东。千颗泪珠无寄处,一时弹与渡前风。...
  • 势异昆冈发
    一峰当胜地,万点照严城。势异昆冈发,光疑玄圃生。焚书翻见字,举燧不招兵。况遇新春夜,何劳秉......
  • 万点照严城
    一峰当胜地,万点照严城。势异昆冈发,光疑玄圃生。焚书翻见字,举燧不招兵。况遇新春夜,何劳秉......