有范 >名句 >歌竟乘流去的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人孟浩然
2025-07-23

歌竟乘流去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:九日龙沙作寄刘大昚虚  
朝代:唐代  
作者:孟浩然  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  
分类:九日  

【古诗内容】
龙沙豫章北,九日挂帆过。
风俗因时见,湖山发兴多。
客中谁送酒,棹里自成歌。
歌竟乘流去,滔滔任夕波。

歌竟乘流去翻译及注释

《九日龙沙作,寄刘大昚虚》是唐代孟浩然创作的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
九月龙沙北,挂帆过豫章。
风俗变与时,湖山发兴多。
客中谁相伴,船上自成歌。
歌声飘向远,任波浪潮涛。

诗意:
这首诗以诗人在九月乘船从龙沙北行到豫章的经历为题材。诗人观察到了豫章地区的风俗习惯随着季节的变化而变化,而这里的湖山景色也随着季节的变化而丰富多样。诗人在客船中自己欢快地吟唱,没有人陪伴他,但他仍然自得其乐。最后,他的歌声随着船的前行,飘荡向远方,任由波涛激荡。

赏析:
这首诗描绘了诗人在九月的航行经历,通过对豫章地区风俗和自然景色的观察,反映了季节变迁带来的风俗和自然景观的变化。诗人在客船中自得其乐地吟唱,表现了他的心境愉悦。最后,诗人的歌声随着船的前行,表达了诗人心灵的自由和追求。

整首诗篇简洁明快,以自然景色和季节变化为背景,描绘了诗人在旅途中的欢愉和对自由的追求。通过描述波涛激荡和歌声飘荡的场景,诗人传达了一种豪迈和自由的情感。整体而言,这首诗以简约的语言,展示了诗人的情感和对人生的观察,给读者带来了一种宁静而愉悦的感受。

歌竟乘流去拼音读音参考

jiǔ rì lóng shā zuò, jì liú dà shèn xū
九日龙沙作,寄刘大昚虚

lóng shā yù zhāng běi, jiǔ rì guà fān guò.
龙沙豫章北,九日挂帆过。
fēng sú yīn shí jiàn, hú shān fā xīng duō.
风俗因时见,湖山发兴多。
kè zhōng shuí sòng jiǔ, zhào lǐ zì chéng gē.
客中谁送酒,棹里自成歌。
gē jìng chéng liú qù, tāo tāo rèn xī bō.
歌竟乘流去,滔滔任夕波。


相关内容:

棹里自成歌

客中谁送酒

湖山发兴多

风俗因时见

九日挂帆过


相关热词搜索:歌竟乘流去
热文观察...
  • 滔滔任夕波
    龙沙豫章北,九日挂帆过。风俗因时见,湖山发兴多。客中谁送酒,棹里自成歌。歌竟乘流去,滔滔任......
  • 行至菊花潭
    行至菊花潭,村西日已斜。主人登高去,鸡犬空在家。...
  • 村西日已斜
    行至菊花潭,村西日已斜。主人登高去,鸡犬空在家。...
  • 主人登高去
    行至菊花潭,村西日已斜。主人登高去,鸡犬空在家。...
  • 鸡犬空在家
    行至菊花潭,村西日已斜。主人登高去,鸡犬空在家。...