有范 >名句 >更道明朝不当作的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人孟浩然
2025-12-21

更道明朝不当作的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:春情  
朝代:唐代  
作者:孟浩然  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄仄  

【古诗内容】
青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。
已厌交欢怜枕席,相将游戏绕池台。
坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅。
更道明朝不当作,相期共斗管弦来。

更道明朝不当作翻译及注释

《春情》

春天的激情,清晨金色的阳光从珠帘透进来,
红粉春妆借助宝镜的照射更加妖娆。
已经厌倦了春宵的欢愉,思念宁静的枕席,
我们相互陪伴,游玩于池塘和台阶之间。
坐下时,衣带如藤蔓般盘绕在纤细的草上;
行动时,长裙扫过落梅的花瓣。
更告诉我,明天早晨不再如此,
我们约定好一起来演奏乐器吗?

诗词赏析:
《春情》是唐代诗人孟浩然所创作的一首诗。诗人以描写青楼美人为主线,写出了清晨阳光照射下青楼的美景和青楼女子的妆扮。诗中表达了对春宵欢愉的厌倦,渴望安静和宁谧的心情。同时,诗人通过描述两人相互陪伴游玩的情景,表达了对真挚感情和共同度过时光的期盼。诗人以简洁而生动的语言,揭示了春情之既妖丽又短暂,同时暗示了对欢愉时光的珍惜和对未来美好的希望。整首诗情感饱满,富有诗意,给人以美好、想象和遐想的空间。

更道明朝不当作拼音读音参考

chūn qíng
春情

qīng lóu xiǎo rì zhū lián yìng, hóng fěn chūn zhuāng bǎo jìng cuī.
青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。
yǐ yàn jiāo huān lián zhěn xí,
已厌交欢怜枕席,
xiāng jiāng yóu xì rào chí tái.
相将游戏绕池台。
zuò shí yī dài yíng xiān cǎo, xíng jí qún jū sǎo luò méi.
坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫落梅。
gèng dào míng cháo bù dàng zuò, xiāng qī gòng dòu guǎn xián lái.
更道明朝不当作,相期共斗管弦来。


相关内容:

行即裙裾扫落梅

府中丞相阁

青松有岁寒

白璧无瑕玷

侧身聊倚望


相关热词搜索:更道明朝不当作
热文观察...
  • 相期共斗管弦来
    青楼晓日珠帘映,红粉春妆宝镜催。已厌交欢怜枕席,相将游戏绕池台。坐时衣带萦纤草,行即裙裾扫......
  • 关戍惟东井
    关戍惟东井,城池起北辰。咸歌太平日,共乐建寅春。雪尽青山树,冰开黑水滨。草迎金埒马,花伴玉......
  • 城池起北辰
    关戍惟东井,城池起北辰。咸歌太平日,共乐建寅春。雪尽青山树,冰开黑水滨。草迎金埒马,花伴玉......
  • 咸歌太平日
    关戍惟东井,城池起北辰。咸歌太平日,共乐建寅春。雪尽青山树,冰开黑水滨。草迎金埒马,花伴玉......
  • 共乐建寅春
    关戍惟东井,城池起北辰。咸歌太平日,共乐建寅春。雪尽青山树,冰开黑水滨。草迎金埒马,花伴玉......