有范 >名句 >歌声才度的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人曹组
2025-12-23

歌声才度的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:点绛唇  
朝代:宋代  
作者:曹组  
字数:4  
拼音:gē shēng cái dù  
平仄:平平平仄  
分类:咏物  写花  怀人点绛唇  

【古诗内容】
一片南云,定知来做巫山雨。
歌声才度
只向风中住。
恼乱襄王,无限牵情处。
长天暮。
又还飞去。
目断阳台路。

歌声才度翻译及注释

《点绛唇》是一首宋代的诗词,作者是曹组。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片南云,定知来做巫山雨。
歌声才度,只向风中住。
恼乱襄王,无限牵情处。
长天暮,又还飞去。
目断阳台路。

诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的景象,以及襄王在感情纠葛中的痛苦。南云飘逸,象征着巫山的雨水,预示着离别之情。歌声刚刚传来,却又消失在风中。襄王因为情感上的纠葛而烦恼,无限思念之情无法释怀。长天渐渐暮色降临,襄王的思念却又飘忽远去,目光追逐不到阳台的路。

赏析:
这首诗词以简练而凄凉的语言描绘了襄王在感情中的痛苦和无奈。诗中的南云和巫山雨象征着离别和不可抗拒的命运,增加了诗词的悲凉氛围。歌声才度,只向风中住,表达了襄王内心的无奈和无法挽留的心情。诗中不断提到的恼乱襄王和无限牵情处,表现了襄王在感情纠葛中的痛苦和困扰。长天暮,又还飞去,这句诗描绘了襄王思念的情感在黄昏时分又一次远去,无法抵达目的地。最后一句目断阳台路,暗示了襄王与所思念的人之间的隔阂和无法相见的遗憾。

整首诗词通过简洁的语言和意象的运用,表达了襄王在感情纠葛中的痛苦和无奈,以及离别的悲凉情绪。这种凄凉的情感和隐喻的运用,使得诗词更具有感染力和艺术性。

歌声才度拼音读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yī piàn nán yún, dìng zhī lái zuò wū shān yǔ.
一片南云,定知来做巫山雨。
gē shēng cái dù.
歌声才度。
zhǐ xiàng fēng zhōng zhù.
只向风中住。
nǎo luàn xiāng wáng, wú xiàn qiān qíng chù.
恼乱襄王,无限牵情处。
cháng tiān mù.
长天暮。
yòu hái fēi qù.
又还飞去。
mù duàn yáng tái lù.
目断阳台路。


相关内容:

过面风情如酒醒

象床冰簟光相映

午枕花前情思凝

镂日如云影

满地槐阴


相关热词搜索:歌声才度
热文观察...
  • 只向风中住
    一片南云,定知来做巫山雨。歌声才度。只向风中住。恼乱襄王,无限牵情处。长天暮。又还飞去。目......
  • 恼乱襄王
    一片南云,定知来做巫山雨。歌声才度。只向风中住。恼乱襄王,无限牵情处。长天暮。又还飞去。目......
  • 无限牵情处
    一片南云,定知来做巫山雨。歌声才度。只向风中住。恼乱襄王,无限牵情处。长天暮。又还飞去。目......
  • 又还飞去
    一片南云,定知来做巫山雨。歌声才度。只向风中住。恼乱襄王,无限牵情处。长天暮。又还飞去。目......
  • 涨云暮卷
    涨云暮卷,漏声不到小帘栊。银河淡扫澄空。皓月当轩高挂,秋入广寒宫。正金波不动,桂影朦胧。佳......