有范 >古诗 >广陵秋日酬进士臧濆见寄诗意和翻译_唐代诗人罗隐
2025-07-17

广陵秋日酬进士臧濆见寄

唐代  罗隐  

驿西斜日满窗前,独凭秋栏思渺绵。
数尺断蓬惭故国,一轮清镜泣流年。
已知世事真徒尔,纵有心期亦偶然。
空愧荀家好兄弟,雁来鱼去是因缘。

广陵秋日酬进士臧濆见寄作者简介

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

广陵秋日酬进士臧濆见寄翻译及注释

广陵秋日酬进士臧濆见寄

驿西斜日满窗前,
独凭秋栏思渺绵。
数尺断蓬惭故国,
一轮清镜泣流年。

已知世事真徒尔,
纵有心期亦偶然。
空愧荀家好兄弟,
雁来鱼去是因缘。

中文译文:

广陵秋日回复进士臧濆见寄

驿站的西边,夕阳斜斜地照满了窗前,
我孤身倚在秋栏上,思绪悠远连绵。
几寸断裂的野苇,令我为故国而惭愧,
一轮明亮的秋水镜中,我泪流年时尚在嗟叹。

我已经明白世事真相,都只是徒然而过,
即使有心愿与期望,也只是偶尔的命运。
我内心对于荀家的好兄弟深感惭愧,
像雁来鱼去般的相遇,只是因为缘分而已。

诗意和赏析:

这首诗是唐代罗隐创作的一首表达自己心情的诗。诗人以秋日的景象入手,表达了自己对故乡的思念之情。夕阳斜照的一幕,让他感慨万分,孤独地倚在秋栏上,思绪如长浪一般,回忆起故乡的种种。几寸断裂的野苇象征着他对故乡的愧疚,明亮的秋水镜则表现了他对光阴流逝的感慨。

然而,诗人在感慨之余,也意识到了世事的无常。他认为,世间之事本来就是虚妄而偶然的,纵然有心愿和期望,也只是偶尔能实现的命运。他对于荀家的好兄弟感到愧疚,他们的相遇是凭借着缘分,就像雁来鱼去一样,也没有什么特别的原因。

整首诗以秋日的景象为线索,通过抒发自己对故乡的思念之情,深入地表达了对逝去时光和命运的思考。既有对故乡的深深的眷恋,又有对世事空虚与偶然的感慨,这是作者内心复杂情绪的流露。同时,诗人通过强烈的意象和对比手法,使得诗歌更具有感染力和表现力。

广陵秋日酬进士臧濆见寄拼音读音参考

guǎng líng qiū rì chóu jìn shì zāng fén jiàn jì
广陵秋日酬进士臧濆见寄

yì xī xié rì mǎn chuāng qián, dú píng qiū lán sī miǎo mián.
驿西斜日满窗前,独凭秋栏思渺绵。
shù chǐ duàn péng cán gù guó,
数尺断蓬惭故国,
yī lún qīng jìng qì liú nián.
一轮清镜泣流年。
yǐ zhī shì shì zhēn tú ěr, zòng yǒu xīn qī yì ǒu rán.
已知世事真徒尔,纵有心期亦偶然。
kōng kuì xún jiā hǎo xiōng dì, yàn lái yú qù shì yīn yuán.
空愧荀家好兄弟,雁来鱼去是因缘。


相关内容:

秋晚

赠申长官

叹流水二首

送赵明府还北

登瓦棺寺阁


相关热词搜索:
热文观察...
  • 李户曹小妓天得善击越器以成曲章
    越器敲来曲调成,腕头匀滑自轻清。随风摇曳有馀韵,测水浅深多泛声。昼漏丁当相续滴,寒蝉计会一......
  • 与桐庐郑明府
    字人心苦达神明,何止重门夜不扃。莫道耕田全种秫,兼闻退食亦逢星。映林顾兔停琴望,隔水寒猿驻......
  • 题越州袁秀才林亭
    清邃林亭指画开,幽岩别派像天台。坐牵蕉叶题诗句,醉触藤花落酒杯。白鸟不归山里去,红鳞多自镜......
  • 途中寄刘沆(一作寄朱特)
    登车误相远,谈笑亦何因。路入潇湘树,书随巴蜀人。敛衣寒犯雪,倾箧病看春。莫负髫年志,清朝作......
  • 经故洛城
    一片危墙势恐人,墙边日日走蹄轮。筑时驱尽千夫力,崩处空为数里尘。长恨往来经此地,每嗟兴废欲......