有范 >名句 >挂席始离尘的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李频
2026-01-28

挂席始离尘的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送友人下第归宛陵  
朝代:唐代  
作者:李频  
字数:5  
平仄:仄平仄平平  

【古诗内容】
天涯长恋亲,阙下独伤春。
拟住还求己,须归不为身。
临岐仍犯雪,挂席始离尘
共泣东风别,同为沧海人。

挂席始离尘翻译及注释

《送友人下第归宛陵》是唐代李频创作的一首诗。诗意表达了离别时的伤感和相思之情。

诗中描绘了长期离别后的重逢,朋友即将离开远方回到宛陵的家乡。诗人感叹天涯漫漫的离别之路,寂寞的冬春,但同时也表达了希望友人归来后能够定居下来的心愿。诗人与友人相互道别时,一同悲哭,共同是沧海的人,努力寻找着自己的归宿。

这首诗以简洁明了的语言表达了作者对友人的深情厚意和对离别的伤感。通过描绘友人离去的情景以及友人归来时的欢乐,诗人表达了离别和重逢的情感,凸显了人情的脆弱和感伤。

译文如下:

天涯长恋亲,
Far apart, longing for my loved ones,
阙下独伤春。
In the palace, I'm the only one saddened by spring.
拟住还求己,
I aspire to settle down, but also seek my own path,
须归不为身。
I must return, not for myself alone.
临岐仍犯雪,
As I send you off, snow starts to fall,
挂席始离尘。
Curtains hang as we part ways.
共泣东风别,
Together we weep, parting by the east wind,
同为沧海人。
Both of us belong to the vast sea.

这首诗展现了离别时的思念和重逢时的喜悦,表达了作者对友人的深情和对自己归宿的希望。通过朴实、明快的语言,诗人成功地抒发了离别和重逢的情感,表现了人情的脆弱和感伤。

挂席始离尘拼音读音参考

sòng yǒu rén xià dì guī wǎn líng
送友人下第归宛陵

tiān yá zhǎng liàn qīn, què xià dú shāng chūn.
天涯长恋亲,阙下独伤春。
nǐ zhù hái qiú jǐ, xū guī bù wéi shēn.
拟住还求己,须归不为身。
lín qí réng fàn xuě, guà xí shǐ lí chén.
临岐仍犯雪,挂席始离尘。
gòng qì dōng fēng bié, tóng wèi cāng hǎi rén.
共泣东风别,同为沧海人。


相关内容:

临岐仍犯雪

须归不为身

拟住还求己

阙下独伤春

天涯长恋亲


相关热词搜索:挂席始离尘
热文观察...
  • 共泣东风别
    天涯长恋亲,阙下独伤春。拟住还求己,须归不为身。临岐仍犯雪,挂席始离尘。共泣东风别,同为沧......
  • 看与雪霜同
    阴盛此宵中,多为雨与风。坐无云雨至,看与雪霜同。抱湿离遥海,倾寒向迥空。年年不可值,还似命......
  • 抱湿离遥海
    阴盛此宵中,多为雨与风。坐无云雨至,看与雪霜同。抱湿离遥海,倾寒向迥空。年年不可值,还似命......
  • 倾寒向迥空
    阴盛此宵中,多为雨与风。坐无云雨至,看与雪霜同。抱湿离遥海,倾寒向迥空。年年不可值,还似命......
  • 年年不可值
    阴盛此宵中,多为雨与风。坐无云雨至,看与雪霜同。抱湿离遥海,倾寒向迥空。年年不可值,还似命......