有范 >古诗 >过吕仙洞四首诗意和翻译_宋代诗人陈造
2025-07-28

过吕仙洞四首

宋代  陈造  

神游八极此焉归,紫府天宽石作扉。
倦客重来炷沉燎,转头六十七年非。

过吕仙洞四首翻译及注释

《过吕仙洞四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
神游八极此焉归,
紫府天宽石作扉。
倦客重来炷沉燎,
转头六十七年非。

诗意:
这首诗以神游八极之旅的归来为主题,描绘了一个倦游的旅人重返吕仙洞的情景。他经历了漫长的岁月,再次来到吕仙洞,发现时间已过去了六十七年,一切都已面目全非。诗中表达了游子归乡的思乡之情,以及岁月流转的无情和人事易变的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了主题,情感真挚而深沉。首句"神游八极此焉归"揭示了主人公的旅行经历和归来的动人场景。"紫府天宽石作扉"一句描绘了吕仙洞的雄伟壮观,将读者带入奇妙的仙境。接下来的两句"倦客重来炷沉燎,转头六十七年非"以炷沉燎(熄灭的香烟)和六十七年为象征,传达了旅人的疲惫和时间的流逝。整首诗词通过对时间流转和人生变迁的描绘,表达了作者对时光的感叹和对过去岁月的怀念之情。

这首诗词在语言上简练明快,意境深远。通过对时间和空间的构造,诗人传达了人生短暂和岁月不居的主题,引发读者对人生和时光的思考。同时,诗中的吕仙洞和神游八极也给人以想象空间,增添了一丝神秘和仙境般的氛围。整体上,这首诗词以简练的语言和深邃的意境,表达了人生的无常和岁月的无情,引发读者对时光流逝和人事易变的感慨。

过吕仙洞四首拼音读音参考

guò lǚ xiān dòng sì shǒu
过吕仙洞四首

shén yóu bā jí cǐ yān guī, zǐ fǔ tiān kuān shí zuō fēi.
神游八极此焉归,紫府天宽石作扉。
juàn kè chóng lái zhù chén liáo, zhuǎn tóu liù shí qī nián fēi.
倦客重来炷沉燎,转头六十七年非。


相关内容:

过樊村

过樊村

过八叠山

过八叠山

过八叠舖问宿


相关热词搜索:仙洞四首
热文观察...
  • 过吕仙洞四首
    嵌岩中有玉为壶,不作嵇生守煅炉。玩世肯尝东老酒,翻身时过洞庭湖。...
  • 过吕仙洞四首
    天人蜕迹便天飞,混迹尘凡世得知。岁历七朝踰六百,朝朝冷眼阅行尸。...
  • 过吕仙洞四首
    尘踪了鸟病催残,梦谒真人九转丹。已熟浮生枯骨观,更悲凡质遇天难。...
  • 贺二石登科
    捷音西下亟蜚星,二隽辞锋旧莫京。桂树前宵减清影,棣华同日擅香名。谢家兰玉真门户,苏氏文章亦......
  • 和张秀才
    山川向晚点尘无,忽讶筛琼屑玉铺。巧与梅花争便旋,试将姑射比肌肤。破寒春酒何曾酽,荐箸穷鸠不......