有范 >名句 >寒烟隔几重的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人皇甫冉
2025-12-10

寒烟隔几重的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:寄刘方平大谷田家  
朝代:唐代  
作者:皇甫冉  
字数:5  
平仄:平平平仄仄  
分类:爱情  哲理  悼亡  

【古诗内容】
故山闻独往,樵路忆相从。
冰结泉声绝,霜清野翠浓。
篱边颍阳道,竹外少姨峰。
日夕田家务,寒烟隔几重

寒烟隔几重翻译及注释

《寄刘方平大谷田家》诗词的中文译文为:

寄给刘方平的大谷田家

听说老家,我独自前往,
樵路上,忆起与你同行。
冰冻泉声不再动听,
霜后草地上,野翠更浓郁。
篱笆边的颍阳小道,
竹林外,少姨山峰。
日复一日,忙碌于田园之事,
冷雾层层,遮挡了几重。


诗意:这首诗是皇甫冉写给刘方平的一封家书,在信中他回忆了故乡的景物和与刘方平在一起的往事。诗人描述了故乡田园之美,刻画了寒冷季节的劳作景象。

赏析:这首诗以写给亲友的家书的形式,表达了诗人对故乡田园生活的怀念和对与刘方平的友谊的思念。诗中通过描绘冰冻的泉水、霜后的草地和家中的冷雾,展现出寒冷季节的农田景象。诗人表达了对家乡和朋友的深情厚意,同时也呈现了农民劳作的辛苦和坚韧,在朴实中蕴含了深刻的人生哲理。整首诗词简洁明快,节奏流畅,通过描写自然景物和日常生活,表现了诗人对家乡和友情的深情厚意,给人以回归自然和珍视友情的启示。

寒烟隔几重拼音读音参考

jì liú fāng píng dà gǔ tián jiā
寄刘方平大谷田家

gù shān wén dú wǎng, qiáo lù yì xiāng cóng.
故山闻独往,樵路忆相从。
bīng jié quán shēng jué, shuāng qīng yě cuì nóng.
冰结泉声绝,霜清野翠浓。
lí biān yǐng yáng dào, zhú wài shǎo yí fēng.
篱边颍阳道,竹外少姨峰。
rì xī tián jiā wù, hán yān gé jǐ zhòng.
日夕田家务,寒烟隔几重。


相关内容:

渭曲春光无远近

仲华遇主年犹少

彤幨皂盖古诸侯

列郡专城分国忧

终是屡回头


相关热词搜索:寒烟隔几重
热文观察...
  • 池阳谷口倍芳菲
    渭曲春光无远近,池阳谷口倍芳菲。官舍村桥来几日,残花寥落待君归。...
  • 官舍村桥来几日
    渭曲春光无远近,池阳谷口倍芳菲。官舍村桥来几日,残花寥落待君归。...
  • 残花寥落待君归
    渭曲春光无远近,池阳谷口倍芳菲。官舍村桥来几日,残花寥落待君归。...
  • 凄凄游子若飘蓬
    凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。南望千山如黛色,愁君客路在其中。...
  • 明月清樽只暂同
    凄凄游子若飘蓬,明月清樽只暂同。南望千山如黛色,愁君客路在其中。...