有范 >名句 >豪家五色泥香的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李中
2025-12-12

豪家五色泥香的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:唐代  
作者:李中  
字数:6  
平仄:平平仄仄平平  

【古诗内容】
豪家五色泥香,衔得营巢太忙。
喧觉佳人昼梦,双双犹在雕梁。

豪家五色泥香翻译及注释

《燕》是一首唐代诗词,作者是李中。这首诗描述了燕子在豪门家庭的状况,诗意丰富,意境深远。

诗词的中文译文如下:
豪家里有五彩的泥土和香气,为了筑巢而翻飞忙碌。
喧嚣声让美人醒来,双双还在雕梁上。

这首诗以燕子作为写景的对象,通过描写燕子在豪门家庭中的状况,表达了一种忙碌、喧嚣的氛围。首句描述了豪家五彩的泥土和香气,充满了生机和活力。而燕子为了筑巢而忙碌的景象也表现了生活的繁忙和奔波。

第二句描述了燕子的嚣张,喧嚣的声音唤醒了佳人的昼梦,显示了燕子活跃的形象。最后一句以“双双还在雕梁上”作为结束,表明燕子并没有离开,仍然在高处活动。

整首诗意既展现了燕子恣意飞翔的活泼形象,也反映了豪门家庭的繁花似锦的生活态度。诗中以燕子的形象,寄托了作者对自由和活泼的向往之情。通过描写燕子的忙碌和喧嚣,既勾勒出了豪门家庭的生活场景,又传达了一种无拘无束的豪放之气。整首诗写景准确,语言简练,意境深远,展示了唐代诗人的娴熟写作技巧和独特的审美情趣。

豪家五色泥香拼音读音参考

yàn

háo jiā wǔ sè ní xiāng, xián dé yíng cháo tài máng.
豪家五色泥香,衔得营巢太忙。
xuān jué jiā rén zhòu mèng, shuāng shuāng yóu zài diāo liáng.
喧觉佳人昼梦,双双犹在雕梁。


相关内容:

谁识令威身

千年一归日

冲天羽翼新

警露精神异

谁为平不平


相关热词搜索:豪家五色泥香
热文观察...
  • 衔得营巢太忙
    豪家五色泥香,衔得营巢太忙。喧觉佳人昼梦,双双犹在雕梁。...
  • 喧觉佳人昼梦
    豪家五色泥香,衔得营巢太忙。喧觉佳人昼梦,双双犹在雕梁。...
  • 双双犹在雕梁
    豪家五色泥香,衔得营巢太忙。喧觉佳人昼梦,双双犹在雕梁。...
  • 昨日方髽髻
    昨日方髽髻,如今满颔髯。紫阁无心恋,青山有意潜。...
  • 如今满颔髯
    昨日方髽髻,如今满颔髯。紫阁无心恋,青山有意潜。...