有范 >名句 >呵笔小吟消白日的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人袁说友
2025-07-27

呵笔小吟消白日的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:呵笔  
朝代:宋代  
作者:袁说友  
字数:7  
平仄:平仄仄平平平仄  

【古诗内容】
呵笔小吟消白日,闭门高卧却红尘。
平生笑我千方误,投老从公两岁隣。

呵笔小吟消白日翻译及注释

《呵笔》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

呵笔小吟消白日,
闭门高卧却红尘。
平生笑我千方误,
投老从公两岁邻。

译文:
我轻声吟唱,度过平凡的白昼,
闭门高卧,远离尘世的纷扰。
平生中,人们嘲笑我千般疏忽,
投入到官场生涯,与邻人共度两年时光。

诗意:
这首诗词表达了诗人对尘世繁华的厌倦和对官场生活的反思。诗人选择隐居闭门高卧,远离红尘喧嚣,寻求心灵的宁静。他感慨自己一生中犯了无数错误,被人耻笑,但他仍然选择投身于官场,与邻人共同度过一段时光。

赏析:
《呵笔》这首诗词以简练的语言表达了诗人的内心感受。第一句“呵笔小吟消白日”,以轻声细语的方式,描绘了诗人在闭门思索中度过平凡的白昼。第二句“闭门高卧却红尘”,通过对比尘世繁华和内心宁静的闭关状态,强调了诗人对尘世的厌倦和追求心灵自由的愿望。第三句“平生笑我千方误”,表达了诗人对自己一生中所犯错误和被人嘲笑的懊悔和无奈。最后一句“投老从公两岁邻”,诗人选择投入官场生涯,与邻人共度时光,展现了他对现实的选择和对邻人的情感依恋。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人内心的矛盾和思考。通过对尘世和官场的反思,诗人表达了对内心宁静和自由的追求,以及对现实选择的无奈和挣扎。这首诗词通过抒发个人情感,反映了宋代士人对官场生活的复杂态度,具有一定的时代特色和思想深度。

呵笔小吟消白日拼音读音参考

ā bǐ
呵笔

ā bǐ xiǎo yín xiāo bái rì, bì mén gāo wò què hóng chén.
呵笔小吟消白日,闭门高卧却红尘。
píng shēng xiào wǒ qiān fāng wù, tóu lǎo cóng gōng liǎng suì lín.
平生笑我千方误,投老从公两岁隣。


相关内容:

聊并城南句

百世传儒素

守此青简蠹

庶几亢吾宗

安用黄金籯


相关热词搜索:呵笔小吟消白日
热文观察...
  • 作诗示云来
    在昔有袁村,今到袁村路。峰傍呼父老,同姓亦三数。贵贱本无种,苗裔有疏附。我家建家派,一经立......
  • 闭门高卧却红尘
    呵笔小吟消白日,闭门高卧却红尘。平生笑我千方误,投老从公两岁隣。...
  • 平生笑我千方误
    呵笔小吟消白日,闭门高卧却红尘。平生笑我千方误,投老从公两岁隣。...
  • 投老从公两岁隣
    呵笔小吟消白日,闭门高卧却红尘。平生笑我千方误,投老从公两岁隣。...
  • 欲放酒肠愁酒病
    欲放酒肠愁酒病,强投诗社阙诗声。浮生失意每如此,薄命何人详细评。...