有范 >古诗 >河传诗意和翻译_唐代诗人阎选
2025-07-19

河传

唐代  阎选  

闺怨  写雨  

秋雨秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。
暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
几回邀约雁来
时,违期。
雁归,人不归。

河传作者简介

阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。

河传翻译及注释

《河传·秋雨秋雨》是唐代阎选的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋雨秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。
秋天的雨,不分昼夜,细细地下个不停。
暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
在昏暗的灯光下,凉凉的席子上,怨恨着分离之苦,妖娆的女子,悲伤难胜。

西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
西风微微加快,窗外的竹子嘈杂不止,时停时续,脸上挂着双串珍珠。
几回邀约雁来时,违期。雁归,人不归。
多次邀约等待雁飞来,却违背了约定。雁飞回了,人却没有归来。

这首诗词表达了作者对分离和失去的悲伤之情。秋雨滴滴,象征着无尽的伤感,形容了作者内心的落寞和孤独。暗灯凉簟、腻脸悬双玉等描写细节,增加了诗词的意境和情感色彩。窗外的竹子和归雁的比喻,进一步突显了作者的孤寂和无奈。整首诗词以秋雨为线索,将作者内心的痛苦和离愁表达得淋漓尽致,给人一种忧郁而凄美的感觉。

河传拼音读音参考

hé chuán
河传

qiū yǔ qiū yǔ, wú zhòu wú yè, dī dī fēi fēi.
秋雨秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。
àn dēng liáng diàn yuàn fēn lí,
暗灯凉簟怨分离,
yāo jī, bù shèng bēi.
妖姬,不胜悲。
xī fēng shāo jí xuān chuāng zhú, tíng yòu xù, nì liǎn xuán shuāng yù.
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
jǐ huí yāo yuē yàn lái
几回邀约雁来
shí,
时,
wéi qī.
违期。
yàn guī, rén bù guī.
雁归,人不归。


相关内容:


相关热词搜索:河传
热文观察...
  • 句
    疑与月相吞。...
  • 黄浦
    黄浦滩头微雨晴,龙华渡口晚潮生。行人夜泊应无语,试听吴歌矣乃声。...
  • 桐柏观
    东南一境清心目,有此千峯插翠微。人在下方冲月上,鹤从高处破烟飞。岩深水落寒侵骨,门静花开色......
  • 安宁道中即事
    夜来春雨润垂杨,春水新生不满塘。日暮平原风过处,菜花香杂豆花香。...
  • 好事近
    叶暗乳鸦啼,风定乱红犹落。蝴蝶不随春去,入薰风池阁。休歌金缕劝金巵,酒病煞如昨。帘卷日长人......