有范 >名句 >鹤带断云还的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人顾逢
2025-07-22

鹤带断云还的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:登姑苏怀古  
朝代:宋代  
作者:顾逢  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  

【古诗内容】
高台登眺处,凉思爽衰颜。
只此阑干外,不知多少山。
龙收残雨去,鹤带断云还
一片兴亡恨,越来溪上閒。

鹤带断云还翻译及注释

《登姑苏怀古》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗描述了作者登上高台俯瞰姑苏(苏州)的美景,令他思考人生的无常和历史的变迁。

诗意和赏析:
诗人站在高台上,远眺四周,感叹自己的年华已逝,面容逐渐衰老。他只能站在这栏杆外,望着眼前的山景,却不知道山外还有多少美景等待他去探索。这种对未知的向往和对时间流逝的感慨形成了诗人的凉思。

诗中用到了一些自然景物的象征,如“龙收残雨去,鹤带断云还”,形象地描绘了山间雨后龙、鹤的出现和消失,表达了人事如梦的感慨。

诗的最后两句“一片兴亡恨,越来溪上閒。”表达了诗人对历史兴衰的悲愤之情。他在这片美景中感叹着历史的无常,对过去的兴盛和衰败感到痛心和惋惜。他在溪边静静地思索着这些事情,体味着岁月的轮回。

这首诗词通过描绘自然景物,抒发了诗人对光阴易逝和历史变迁的深深思索。通过山水之间的对比,表达了对历史兴衰的感慨和对未来的向往。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深远的思考和共鸣。

鹤带断云还拼音读音参考

dēng gū sū huái gǔ
登姑苏怀古

gāo tái dēng tiào chù, liáng sī shuǎng shuāi yán.
高台登眺处,凉思爽衰颜。
zhī cǐ lán gān wài, bù zhī duō shǎo shān.
只此阑干外,不知多少山。
lóng shōu cán yǔ qù, hè dài duàn yún hái.
龙收残雨去,鹤带断云还。
yī piàn xīng wáng hèn, yuè lái xī shàng xián.
一片兴亡恨,越来溪上閒。


相关内容:

龙收残雨去

不知多少山

几回上心处

令人忆故知

天井坊中过


相关热词搜索:鹤带断云还
热文观察...
  • 一片兴亡恨
    高台登眺处,凉思爽衰颜。只此阑干外,不知多少山。龙收残雨去,鹤带断云还。一片兴亡恨,越来溪......
  • 越来溪上閒
    高台登眺处,凉思爽衰颜。只此阑干外,不知多少山。龙收残雨去,鹤带断云还。一片兴亡恨,越来溪......
  • 老屋幽深静掩门
    老屋幽深静掩门,四围多有古碑存。庭前黄叶无人归,留得秋风在树根。...
  • 四围多有古碑存
    老屋幽深静掩门,四围多有古碑存。庭前黄叶无人归,留得秋风在树根。...
  • 庭前黄叶无人归
    老屋幽深静掩门,四围多有古碑存。庭前黄叶无人归,留得秋风在树根。...