有范 >名句 >河洛风烟壮市朝的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人薛稷
2025-12-21

河洛风烟壮市朝的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:饯唐永昌  
朝代:唐代  
作者:薛稷  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
河洛风烟壮市朝,送君飞凫去渐遥。
更思明年桃李月,花红柳绿宴浮桥。

河洛风烟壮市朝翻译及注释

《饯唐永昌》

河洛风烟壮市朝,
送君飞凫去渐遥。
更思明年桃李月,
花红柳绿宴浮桥。

中文译文:

河洛地区的风景景色壮美,市朝繁忙热闹,
送别你,看着你乘坐飞凫渐行渐远。
更加期待明年的桃李花开,明媚的月色,
花红柳绿,举行盛大的宴饮于浮桥之上。

诗意:

这首诗描写了一场离别的情景。唐永昌乘船离开,作者在河洛地区送行。他们目送着唐永昌越来越远的身影,心中充满了对未来的期待。作者同时表达了思念的情感,期待明年的到来,期待明年的桃花李花盛开、明媚的月色以及繁花似锦的景色。作者希望在浮桥之上,与唐永昌再次相聚,共同举办一场欢乐的宴会。

赏析:

这首诗使用了河洛地区特有的景色描写,形容了壮美繁忙的市朝景象。飞凫作为出行的方式,象征了唐永昌的远行,也增加了诗意的浪漫和离别的情感。诗人通过描绘未来的美好景色,表达了对未来的向往和祝愿。最后,作者将目光聚焦在桃李花开、明媚的月色和繁花似锦的景色上,寄托了对未来的美好期待。整首诗流畅优美,抒发了人们对离别的不舍和对未来的向往。

河洛风烟壮市朝拼音读音参考

jiàn táng yǒng chāng
饯唐永昌

hé luò fēng yān zhuàng shì cháo, sòng jūn fēi fú qù jiàn yáo.
河洛风烟壮市朝,送君飞凫去渐遥。
gèng sī míng nián táo lǐ yuè, huā hóng liǔ lǜ yàn fú qiáo.
更思明年桃李月,花红柳绿宴浮桥。


相关内容:

何如昔日望仙池

借问今朝八龙驾

飞花乱下珊瑚枝

曲阁交映金精板

赏赐铜山蜀道移


相关热词搜索:河洛风烟壮市朝
热文观察...
  • 重姻适异方
    帝子今何去,重姻适异方。离情怆宸掖,别路绕关梁。望绝园中柳,悲缠陌上桑。空馀愿黄鹤,东顾忆......
  • 别路绕关梁
    帝子今何去,重姻适异方。离情怆宸掖,别路绕关梁。望绝园中柳,悲缠陌上桑。空馀愿黄鹤,东顾忆......
  • 离情怆宸掖
    帝子今何去,重姻适异方。离情怆宸掖,别路绕关梁。望绝园中柳,悲缠陌上桑。空馀愿黄鹤,东顾忆......
  • 望绝园中柳
    帝子今何去,重姻适异方。离情怆宸掖,别路绕关梁。望绝园中柳,悲缠陌上桑。空馀愿黄鹤,东顾忆......
  • 空馀愿黄鹤
    帝子今何去,重姻适异方。离情怆宸掖,别路绕关梁。望绝园中柳,悲缠陌上桑。空馀愿黄鹤,东顾忆......