有范 >名句 >何人高义同的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杜甫
2025-12-18

何人高义同的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:寄赠王十将军承俊  
朝代:唐代  
作者:杜甫  
字数:5  
平仄:平平平仄平  
分类:赠别  友谊  抒怀  失意  豪迈  

【古诗内容】
将军胆气雄,臂悬两角弓。
缠结青骢马,出入锦城中。
时危未授钺,势屈难为功。
宾客满堂上,何人高义同

何人高义同翻译及注释

中文译文:
将军王承俊,我寄赠你这首诗,你的胆气雄壮,手臂上悬挂着两角弓,骑着青色骏马穿行于锦城之中。虽然时局危险,你还未被授予钺,面对势力的压迫,难以取得功绩。但是在宾客满堂的场合中,有哪个人能和你的高尚品德相比?

诗意:
这首诗是杜甫写给王承俊的一封信,表达了对他的敬意和赞扬。王承俊是唐朝时期的一位将军,他有着勇气和才干,但是由于时局的不利,他未能取得更大的功绩。杜甫在诗中称赞了他的英勇和高尚品德,并向他表达了自己的敬意和友谊。

赏析:
这首诗写得非常简洁明了,用简单的语言表达了作者对王承俊的赞美和敬意。诗中描绘了将军的英勇形象,以及他在困境中的坚定和高尚品德。整首诗给人一种清新简洁的感觉,让人感受到了作者的真挚情感和对友谊的珍视。

何人高义同拼音读音参考

jì zèng wáng shí jiāng jūn chéng jùn
寄赠王十将军承俊

jiāng jūn dǎn qì xióng, bì xuán liǎng jiǎo gōng.
将军胆气雄,臂悬两角弓。
chán jié qīng cōng mǎ, chū rù jǐn chéng zhōng.
缠结青骢马,出入锦城中。
shí wēi wèi shòu yuè, shì qū nán wéi gōng.
时危未授钺,势屈难为功。
bīn kè mǎn táng shàng, hé rén gāo yì tóng.
宾客满堂上,何人高义同。


相关内容:

宾客满堂上

势屈难为功

时危未授钺

出入锦城中

缠结青骢马


相关热词搜索:何人高义同
热文观察...
  • 整履步青芜
    整履步青芜,荒庭日欲晡。芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。把酒从衣湿,吟诗信杖扶。敢论才见忌,实有醉......
  • 荒庭日欲晡
    整履步青芜,荒庭日欲晡。芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。把酒从衣湿,吟诗信杖扶。敢论才见忌,实有醉......
  • 芹泥随燕觜
    整履步青芜,荒庭日欲晡。芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。把酒从衣湿,吟诗信杖扶。敢论才见忌,实有醉......
  • 花蕊上蜂须
    整履步青芜,荒庭日欲晡。芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。把酒从衣湿,吟诗信杖扶。敢论才见忌,实有醉......
  • 把酒从衣湿
    整履步青芜,荒庭日欲晡。芹泥随燕觜,花蕊上蜂须。把酒从衣湿,吟诗信杖扶。敢论才见忌,实有醉......