有范 >名句 >河上遇游仙的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人戴复古
2025-12-22

河上遇游仙的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:同赵鼎臣游黄甫真人清虚庵  
朝代:宋代  
作者:戴复古  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
昨闻曹两府,河上遇游仙
驻跸钱塘后,结庵庐阜边。
焚香观御帖,洗盏酌神泉。
雁足传书日,伤心已百年。

河上遇游仙翻译及注释

这首诗词是《同赵鼎臣游黄甫真人清虚庵》,作者是宋代的戴复古。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨天听说曹两府,遇见了在黄甫山中修炼的仙人。他驻扎在钱塘后,建起了清净的庵堂在山坡边。我燃香观赏皇家御制的书法,洗净杯盏品味神泉。就像候鸟的足迹传递书信,我的伤心已经持续了百年。

诗意:
这首诗描绘了作者与赵鼎臣一同游览黄甫山的情景。黄甫山是一个清幽的修炼之地,仙人在那里修行。诗人在山上与赵鼎臣结伴而行,感受着山中的宁静与神秘。他们一同品味着皇家御制的书法作品,洗杯盏饮用清泉,感受到文化与自然的融合。然而,诗人内心却深受伤感困扰,这种伤心已经持续了百年。

赏析:
这首诗词展现了一个景色宜人而富有禅意的山水场景,同时也融入了作者的情感体验。诗中的黄甫山被描绘成一个修行者向往的地方,仙人在山中修炼,与尘世相隔。诗人与赵鼎臣一同游览山中,欣赏皇家御制的书法作品,洗杯盏饮用神泉,这些都是在感受自然与文化之美的同时,修身养性的表现。然而,诗人内心的伤感却从诗的最后两句表露出来,伤心已经持续了百年。这句诗表达了诗人内心的痛苦和无奈,或许是因为个人经历、社会动荡或其他原因造成的心灵创伤。

整体而言,这首诗词通过描绘山水景致、修行文化以及诗人的内心体验,展现了作者对自然与人文的热爱与思考。同时,通过揭示诗人的伤感,也使诗词更具情感共鸣,引发读者对生命、时间和存在的思考。

河上遇游仙拼音读音参考

tóng zhào dǐng chén yóu huáng fǔ zhēn rén qīng xū ān
同赵鼎臣游黄甫真人清虚庵

zuó wén cáo liǎng fǔ, hé shàng yù yóu xiān.
昨闻曹两府,河上遇游仙。
zhù bì qián táng hòu, jié ān lú fù biān.
驻跸钱塘后,结庵庐阜边。
fén xiāng guān yù tiē, xǐ zhǎn zhuó shén quán.
焚香观御帖,洗盏酌神泉。
yàn zú chuán shū rì, shāng xīn yǐ bǎi nián.
雁足传书日,伤心已百年。


相关内容:

驻跸钱塘后

多在夕阳中

昨闻曹两府

登临无限意

三杯许我同


相关热词搜索:河上遇游仙
热文观察...
  • 春重柳丝低
    园圃屋东西,从君一杖藜。雨寒花蕊瘦,春重柳丝低。亭馆常留客,轩窗总傍溪。摩挲雪色壁,安得好......
  • 轩窗总傍溪
    园圃屋东西,从君一杖藜。雨寒花蕊瘦,春重柳丝低。亭馆常留客,轩窗总傍溪。摩挲雪色壁,安得好......
  • 亭馆常留客
    园圃屋东西,从君一杖藜。雨寒花蕊瘦,春重柳丝低。亭馆常留客,轩窗总傍溪。摩挲雪色壁,安得好......
  • 摩挲雪色壁
    园圃屋东西,从君一杖藜。雨寒花蕊瘦,春重柳丝低。亭馆常留客,轩窗总傍溪。摩挲雪色壁,安得好......
  • 九鼎重安国势牢
    九鼎重安国势牢,功名易办谤难逃。手扶日月扫云雾,身向江湖直羽毛。雪锦诗成先谶兆,金滕书启见......