有范 >古诗 >和微之十七与君别及陇月花枝之咏诗意和翻译_唐代诗人白居易
2025-12-13

和微之十七与君别及陇月花枝之咏

唐代  白居易  

别时十七今头白,恼乱君心三十年。
垂老休吟花月句,恐君更结后身缘。

和微之十七与君别及陇月花枝之咏作者简介

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

和微之十七与君别及陇月花枝之咏翻译及注释

《和微之十七与君别及陇月花枝之咏》中文译文:
别时十七今头白,
离别让我从少年到如今发白,
恼乱君心三十年。
我这离别带给你的不安已经持续了三十年,
垂老休吟花月句,
我年事已高,不再吟诗赏花月,
恐君更结后身缘。
但我担心你会再次牵扯入感情纠葛。

诗意和赏析:
这首诗是白居易在与一个名叫微之的朋友分别时写的。诗歌以作者自身的离别之情为出发点,表达了对友人的思念和关切之情。

首先,作者表达了自己年岁已高,白发已现的情况,从十七岁的少年到如今的白发老人,离别将他变老的轨迹一一展现。其次,作者通过“恼乱君心三十年”的语句,表达了自己带给友人的不安和烦恼已经持续了很久,对此感到愧疚和内疚。最后,作者担心友人会再次陷入感情纠葛,因此表达了对友人的担忧和期望。

整首诗情感真挚,字里行间流露出作者对友人的深情厚意。通过描写离别之痛和自责,作者展示了自己对友人的真挚友情和担心之情。这首诗以个人的亲身经历为主线,将离别、友情和人生的变迁巧妙地融合在一起,给人以思考和感慨。诗意深远,语言简练,情感真切,是白居易作品中的一首佳作。

和微之十七与君别及陇月花枝之咏拼音读音参考

hé wēi zhī shí qī yǔ jūn bié jí lǒng yuè huā zhī zhī yǒng
和微之十七与君别及陇月花枝之咏

bié shí shí qī jīn tóu bái, nǎo luàn jūn xīn sān shí nián.
别时十七今头白,恼乱君心三十年。
chuí lǎo xiū yín huā yuè jù, kǒng jūn gèng jié hòu shēn yuán.
垂老休吟花月句,恐君更结后身缘。


相关内容:

送友封二首(黔府窦巩字友封)

落月

武丘寺路(去年重开寺路桃李莲荷约种数千株)

冬夜闻虫

送崔侍御之岭南二十韵


相关热词搜索:
热文观察...
  • 达哉乐天行(一作健哉乐天行)
    达哉达哉白乐天,分司东都十三年。七旬才满冠已挂,半禄未及车先悬。或伴游客春行乐,或随山僧夜......
  • 得行简书,闻欲下峡,先以诗寄
    朝来又得东川信,欲取春初发梓州。书报九江闻暂喜,路经三峡想还愁。潇湘瘴雾加餐饭,滟滪惊波稳......
  • 东溪种柳
    野性爱栽植,植柳水中坻。乘春持斧斫,裁截而树之。长短既不一,高下随所宜。倚岸埋大干,临流插......
  • 送秦光禄北征
    北虏胶堪折,秋沙乱晓鼙。髯胡频犯塞,骄气似横霓。灞水楼船渡,营门细柳开。将军驰白马,豪彦骋......
  • 岁暮
    惨澹岁云暮,穷阴动经旬。霜风裂人面,冰雪摧车轮。而我当是时,独不知苦辛。晨炊廪有米,夕爨厨......