有范 >名句 >何由与世谐的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2025-12-14

何由与世谐的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:晚寒自东村步归  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
夕阳下平野,落叶满荒街。
村店卖荞面,人家烧豆秸。
溪风透布褐,草露湿芒鞋。
骨相元如此,何由与世谐

何由与世谐翻译及注释

《晚寒自东村步归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夕阳下平野,落叶满荒街。
村店卖荞面,人家烧豆秸。
溪风透布褐,草露湿芒鞋。
骨相元如此,何由与世谐!

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的傍晚景象,诗人从东村步行归来。夕阳下的平野上,满地落叶,荒凉的街道上没有行人。村庄的小店里卖着荞麦面,人们家中烧着豆秸取暖。溪水的风透过布衣的缝隙,草地上的露水湿了麦秸编制的鞋子。诗人通过描绘这些细节,表达了自己的孤独和与世隔绝的感受。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个冷清而凄凉的冬日景象,通过细腻的描写展现了诗人内心的孤独和无奈。诗中的景物和细节都与冬天的寒冷气氛相呼应,给人一种冷冽的感觉。诗人通过描写村庄的平凡生活和自然景物,表达了自己与世界的疏离感和不合群的心境。整首诗以简练的语言表达了诗人内心的孤独和无奈,给人以深思和共鸣。这首诗体现了陆游独特的感慨和对人生的思考,展现了他对世俗的冷漠和对自我境遇的反思。

何由与世谐拼音读音参考

wǎn hán zì dōng cūn bù guī
晚寒自东村步归

xī yáng xià píng yě, luò yè mǎn huāng jiē.
夕阳下平野,落叶满荒街。
cūn diàn mài qiáo miàn, rén jiā shāo dòu jí.
村店卖荞面,人家烧豆秸。
xī fēng tòu bù hè, cǎo lù shī máng xié.
溪风透布褐,草露湿芒鞋。
gǔ xiāng yuán rú cǐ, hé yóu yǔ shì xié!
骨相元如此,何由与世谐!


相关内容:

倦凭小竖立柴门

骨相元如此

草露湿芒鞋

溪风透布褐

人家烧豆秸


相关热词搜索:何由与世谐
热文观察...
  • 残角疏钟欲断魂
    倦凭小竖立柴门,残角疏钟欲断魂。伤雁养翎依荻浦,渡牛浮鼻望烟村。壮心已觉随年往,孤学何由与......
  • 伤雁养翎依荻浦
    倦凭小竖立柴门,残角疏钟欲断魂。伤雁养翎依荻浦,渡牛浮鼻望烟村。壮心已觉随年往,孤学何由与......
  • 渡牛浮鼻望烟村
    倦凭小竖立柴门,残角疏钟欲断魂。伤雁养翎依荻浦,渡牛浮鼻望烟村。壮心已觉随年往,孤学何由与......
  • 壮心已觉随年往
    倦凭小竖立柴门,残角疏钟欲断魂。伤雁养翎依荻浦,渡牛浮鼻望烟村。壮心已觉随年往,孤学何由与......
  • 孤学何由与俗论
    倦凭小竖立柴门,残角疏钟欲断魂。伤雁养翎依荻浦,渡牛浮鼻望烟村。壮心已觉随年往,孤学何由与......