有范 >古诗 >红桥和诗诗意和翻译_明代诗人张红桥
2025-07-27

红桥和诗

明代  张红桥  

草香花暖醉春风,郎去西湖妾向东。
斜倚石栏频怅望,月明孤影笑飞鸿。

红桥和诗翻译及注释

《红桥和诗》是一首明代的诗词,作者是张红桥。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
草香花暖醉春风,
郎去西湖妾向东。
斜倚石栏频怅望,
月明孤影笑飞鸿。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。春风温暖,草木散发着芳香,花朵盛开,但是诗人的心情却是忧伤的。男主人公离开了西湖,而女主人公则前往东方。诗人倚着石栏斜倚,频繁地望着远方,思念之情油然而生。明亮的月光下,他孤独地投射出一个影子,看着高飞的鸿雁,他的笑容中带着一丝感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了离别带来的心情。通过描绘春天的美好景色,诗人深化了离别的感慨和忧伤。草香花暖,春风轻拂,营造出一种宁静而温暖的氛围。诗人以“郎去西湖妾向东”这句简洁的描述,表达了男女主人公的离别之痛。斜倚石栏,频繁望远,表明诗人对离别的思念之情无法自禁。月光下的孤影与高飞的鸿雁相互映衬,诗人的微笑中透露出无奈和感叹。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简练的语言和意象的运用,将离别的伤感与自然景色相融合,给人以深思和共鸣。

这首诗词通过描绘离别的情景,抒发了作者内心的感伤和思念之情。同时,诗中运用了自然景色与人物情感的对比,增加了诗词的艺术感和深度。整体而言,这首诗词既展示了作者的才华,又引发了读者对离别和人生变迁的思考。

红桥和诗拼音读音参考

hóng qiáo hè shī
红桥和诗

cǎo xiāng huā nuǎn zuì chūn fēng, láng qù xī hú qiè xiàng dōng.
草香花暖醉春风,郎去西湖妾向东。
xié yǐ shí lán pín chàng wàng, yuè míng gū yǐng xiào fēi hóng.
斜倚石栏频怅望,月明孤影笑飞鸿。


相关内容:

红桥和诗

红桥和诗

留别子羽七绝句

留别子羽七绝句

留别子羽七绝句


相关热词搜索:红桥
热文观察...
  • 红桥诗
    芙容作帐锦重重,比翼和鸣玉漏中。共道瑶池春似海,月明飞下一双鸿。...
  • 子羽投诗
    桂殿焚香酒半醒,露华如水点银屏。含情欲诉心中事,羞见牵牛织女星。...
  • 红桥答诗
    梨花寂寂斗婵娟,银汉斜临绣户前。自爱焚香消永夜,从来无事诉青天。...
  • 子羽定情诗
    云娥酷似董娇饶,每到春来恨未销。谁道蓬山天样远,画阑咫尺是红桥。...
  • 子羽夜至红桥所居(三首)
    溶溶春水漾琼瑶,两岸菰蒲长绿苗。几度踏青归去晚,却从灯火认红桥。...