有范 >名句 >虹消沧海雨的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人道原法师
2025-12-12

虹消沧海雨的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:吴江晚泊  
朝代:明代  
作者:道原法师  
字数:5  
平仄:平平平仄仄  

【古诗内容】
风壤三洲接,江湖一水分。
虹消沧海雨,日落洞庭云。
客意终难尽,渔歌不厌闻。
长思陆鲁望,不出可忘君。

虹消沧海雨翻译及注释

《吴江晚泊》是一首明代诗词,作者是道原法师。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风土交汇三洲连,江湖一水分。
彩虹消散在沧海雨中,太阳落入洞庭湖的云中。
客人的心意难以尽言,渔歌不会厌倦听。
长久思念陆鲁的望眼,无法忘记你,君。

诗意:
《吴江晚泊》描绘了一幅江湖风景的画面。风土交汇的吴江地区是三个洲的交汇处,而江湖之间只有一条水分隔开。诗人在这个晚上的晚泊中,看到了彩虹在沧海雨中消散,太阳在洞庭湖的云中落下。他感叹客人的心意很难尽言,但他永远不会厌倦听渔歌。他长久地思念着陆鲁的望眼,无法忘记这位君。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了吴江的夜景,通过对自然景观的描写,抒发了诗人对客人的思念之情和对渔歌的喜爱之情。诗中的彩虹消散、太阳落下等景象通过对自然的感悟,表达了诗人内心深处的情感。诗人以短短的几句话,勾勒出了一幅富有诗意的画面,让读者在阅读中感受到了江湖的恬静和诗人的情怀。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以美好的思考和感受。

虹消沧海雨拼音读音参考

wú jiāng wǎn pō
吴江晚泊

fēng rǎng sān zhōu jiē, jiāng hú yī shuǐ fèn.
风壤三洲接,江湖一水分。
hóng xiāo cāng hǎi yǔ, rì luò dòng tíng yún.
虹消沧海雨,日落洞庭云。
kè yì zhōng nán jǐn, yú gē bù yàn wén.
客意终难尽,渔歌不厌闻。
zhǎng sī lù lǔ wàng, bù chū kě wàng jūn.
长思陆鲁望,不出可忘君。


相关内容:

客至固足喜

江湖一水分

偶此住山阿

道人非避世

欲静动愈多


相关热词搜索:虹消沧海雨
热文观察...
  • 幽侣不到门
    躁静失本性,滞寂圣所诃。不有止观幻,欲静动愈多。道人非避世,偶此住山阿。幽侣不到门,况闻车......
  • 不至静亦佳
    客至固足喜,不至静亦佳。柴门终日掩,风过有时开。岂不念笑言,轻易交成乖。庭柯有好鸟,众音何......
  • 况闻车马过
    躁静失本性,滞寂圣所诃。不有止观幻,欲静动愈多。道人非避世,偶此住山阿。幽侣不到门,况闻车......
  • 日落洞庭云
    风壤三洲接,江湖一水分。虹消沧海雨,日落洞庭云。客意终难尽,渔歌不厌闻。长思陆鲁望,不出可......
  • 闲云谢冗迹
    躁静失本性,滞寂圣所诃。不有止观幻,欲静动愈多。道人非避世,偶此住山阿。幽侣不到门,况闻车......