有范 >名句 >怀君百虑迷的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人权德舆
2025-07-25

怀君百虑迷的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:中书夜直寄赠  
朝代:唐代  
作者:权德舆  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  
分类:唐诗三百首  送别  

【古诗内容】
通籍在金闺,怀君百虑迷
迢迢五夜永,脉脉两心齐。
步履疲青琐,开缄倦紫泥。
不堪风雨夜,转枕忆鸿妻。

怀君百虑迷翻译及注释

《中书夜直寄赠》是唐代权德舆创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
通籍在金闺,
怀君百虑迷。
迢迢五夜永,
脉脉两心齐。
步履疲青琐,
开缄倦紫泥。
不堪风雨夜,
转枕忆鸿妻。

诗意:
这首诗词表达了作者在夜晚值宿中书房的心境和思念之情。作者身处宫闺中,通读书籍,但内心却被对君主的忧虑所困扰。五夜漫漫,时间仿佛变得永恒,而他与心爱的人心灵相通,情感相互呼应。步履疲倦,琐碎事务缠绕,打开纸笺感到厌倦。在风雨交加的夜晚,作者转身枕着被子,怀念远在他乡的妻子。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了作者在夜晚值宿时的心情和对妻子的思念之情。在宫闺中通读书籍,虽然知识充盈,但心中却充满了对国家和君主的担忧,显示了作者对国家大事的关注和责任感。迢迢五夜似乎没有尽头,时间的流逝变得漫长,而作者与妻子的心灵却始终相连,彼此的思念和情感相互交融。步履疲倦,琐碎的事务让他感到疲惫,打开纸笺已经感到厌倦,与忧虑交织的心情使他难以入眠。在这样的夜晚,回忆起远在他乡的妻子,作者更加思念和珍惜她。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过对细节的描写,生动地展现了作者内心的纷扰和思念之情。

怀君百虑迷拼音读音参考

zhōng shū yè zhí jì zèng
中书夜直寄赠

tōng jí zài jīn guī, huái jūn bǎi lǜ mí.
通籍在金闺,怀君百虑迷。
tiáo tiáo wǔ yè yǒng, mò mò liǎng xīn qí.
迢迢五夜永,脉脉两心齐。
bù lǚ pí qīng suǒ, kāi jiān juàn zǐ ní.
步履疲青琐,开缄倦紫泥。
bù kān fēng yǔ yè, zhuǎn zhěn yì hóng qī.
不堪风雨夜,转枕忆鸿妻。


相关内容:

新妇山头云半敛

东南江路旧知名

惆怅春深又独行

知君还向隅

心想洞房夜


相关热词搜索:怀君百虑迷
热文观察...
  • 女儿滩上月初明
    东南江路旧知名,惆怅春深又独行。新妇山头云半敛,女儿滩上月初明。风前荡飏双飞蝶,花里间关百......
  • 迢迢五夜永
    通籍在金闺,怀君百虑迷。迢迢五夜永,脉脉两心齐。步履疲青琐,开缄倦紫泥。不堪风雨夜,转枕忆......
  • 步履疲青琐
    通籍在金闺,怀君百虑迷。迢迢五夜永,脉脉两心齐。步履疲青琐,开缄倦紫泥。不堪风雨夜,转枕忆......
  • 脉脉两心齐
    通籍在金闺,怀君百虑迷。迢迢五夜永,脉脉两心齐。步履疲青琐,开缄倦紫泥。不堪风雨夜,转枕忆......
  • 开缄倦紫泥
    通籍在金闺,怀君百虑迷。迢迢五夜永,脉脉两心齐。步履疲青琐,开缄倦紫泥。不堪风雨夜,转枕忆......