有范 >古诗 >浣溪沙诗意和翻译_宋代诗人晏几道
2025-12-11

浣溪沙

宋代  晏几道  

浣溪沙  

飞鹊台前晕翠蛾。
千金新换绛仙螺。
最难加意为颦多。
几处睡痕留醉袖,一春愁思近横波。
远山低尽不成歌。

浣溪沙作者简介

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

浣溪沙翻译及注释

诗词:《浣溪沙》

飞鹊台前晕翠蛾,
千金新换绛仙螺。
最难加意为颦多,
几处睡痕留醉袖,
一春愁思近横波。
远山低尽不成歌。

中文译文:
在飞鹊台前,晕染翠绿的蛾子,
千金买来的新绛色螺钿。
最难增添情意使眉头多皱,
几处睡觉的痕迹留在醉人的袖子上,
一个春天的愁思近乎波澜起伏。
远山渐渐降低,无法成为歌曲。

诗意和赏析:
这首诗词《浣溪沙》是宋代晏几道的作品,描绘了一幅意境深远的景象。整首诗以描写景物为主,通过细腻的描写和巧妙的表达,传达出诗人内心的情感和思绪。

首先,诗中提到了“飞鹊台前晕翠蛾”,这里的“飞鹊台”是指一个飞鸟停歇的地方,而“晕翠蛾”则是指蜻蜓或蝴蝶等翠绿色的昆虫。这句描绘了一个宁静的场景,翠绿的蛾子在飞鹊台前盘旋飞舞,形成一幅美丽的画面。

接着,诗中提到了“千金新换绛仙螺”,这里的“千金”表示花费巨资,用来买得一种新的绛色螺钿。螺钿是一种饰物,象征着珍贵和华丽。诗人通过这一描写,展示了富贵的生活和奢侈品的购买。

然而,诗中也流露出诗人内心的苦闷和忧郁。诗中提到“最难加意为颦多”,意味着诗人很难让自己的情感表露出来,使眉头皱起。这句表达了诗人内心的矛盾和纠结,他无法表达自己的情感,感到无奈和困扰。

接下来的两句“几处睡痕留醉袖,一春愁思近横波”,描绘了诗人在春天的愁思和忧伤。睡觉的痕迹留在醉人的袖子上,暗示诗人度过了一个寂寞而忧伤的春天。横波则象征着内心的波动和起伏,进一步强调了诗人的忧思之情。

最后两句“远山低尽不成歌”,则是诗人对于远山景色的描述。远山渐渐降低,无法成为歌曲,表达了诗人无法用语言来形容和表达自然景色的壮丽和美妙之处,显示出对于诗人表达能力的无奈。

总体来说,这首诗词《浣溪沙》通过细腻的描写和意境的构建,传达了诗人内心的情感和思绪。通过对自然景物和物象的描绘,诗人表达了自己的矛盾、困扰和忧思,同时也展示了对于美的追求和对于言语无法表达之感的感受。这首诗以其独特的意境和情感表达,给人以深思和共鸣。

浣溪沙拼音读音参考

huàn xī shā
浣溪沙

fēi què tái qián yūn cuì é.
飞鹊台前晕翠蛾。
qiān jīn xīn huàn jiàng xiān luó.
千金新换绛仙螺。
zuì nán jiā yì wèi pín duō.
最难加意为颦多。
jǐ chù shuì hén liú zuì xiù, yī chūn chóu sī jìn héng bō.
几处睡痕留醉袖,一春愁思近横波。
yuǎn shān dī jǐn bù chéng gē.
远山低尽不成歌。


相关内容:

浣溪沙(次权中韵)

减字木兰花

一斛珠

菩萨蛮

渔家傲


相关热词搜索:
热文观察...
  • 庆春时
    倚天楼殿,升平风月,彩仗春移。莺丝凤竹,长生调里,迎得翠舆归。雕鞍游罢,何处还有心期。浓熏......
  • 木兰花令
    高平四面开雄垒。三月风光初觉媚。园中桃李使君家,城上亭台游客醉。歌翻杨柳金尊沸。饮散凭阑无......
  • 千秋岁(湖州暂来徐州重阳作)
    浅霜侵绿。发少仍新沐。冠直缝,巾横幅。美人怜我老,玉手簪黄菊。秋露重,真珠落袖沾余馥。坐上......
  • 南乡子(夏日作)
    绿水满池塘。点水蜻蜓避燕忙。杏子压枝黄半熟,邻墙。风送花花几阵香。角簟衬牙床。汗透鲛绡昼影......
  • 菩萨蛮(咏足)
    涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波去。只见舞回风。都无行处踪。偷穿宫样稳。并立双趺困。纤妙说应难......