有范 >古诗 >减字木兰花诗意和翻译_宋代诗人郭应祥
2025-12-08

减字木兰花

宋代  郭应祥  

木兰花  

偶然相聚。
最是人间堪乐处。
散步寻春。
来作琴堂不速宾。
缓歌一曲。
野鹜纷纷都退缩。
不用多杯。
准拟花时日日来。

减字木兰花作者简介

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

减字木兰花翻译及注释

《减字木兰花》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

偶然相聚,最是人间堪乐处。
散步寻春,来作琴堂不速宾。
缓歌一曲,野鹜纷纷都退缩。
不用多杯,准拟花时日日来。

中文译文:

偶然相聚,这是人间最令人愉快的地方。
漫步寻找春天,来到琴堂也不算是突然来访的客人。
慢慢地唱了一曲,野鹜们纷纷退缩。
不需要多少杯酒,每天都有准备开花的时光。

诗意和赏析:

《减字木兰花》是一首描写春天的诗词,以春日的景色和自然元素为主题,表达了诗人对春天的喜悦和赞美之情。

诗的开头,诗人用“偶然相聚”形容这个时刻的相遇,将人们在春天里的相聚与欢乐相联系,认为这是人间最令人愉快的地方。这里的相聚可以理解为亲友之间的团聚,或者是人与自然的融合,都让人感到快乐和满足。

接下来,诗人描述自己在春日里漫步寻找,来到了一个琴堂,这里并非是突然造访的客人。这里的琴堂可以理解为一个安静的地方,与自然相伴,让人心情宁静。诗人在这里缓缓地唱了一曲,此时野鹜们纷纷退缩,显示出春天的和谐与宁静。

最后两句表达了诗人对热闹和繁杂的场景不感兴趣,他认为不需要过多的杯酒,因为每一天都有花朵准备开放的时光。这里的花朵可以理解为春天的象征,每天都有新的希望和美好的事物出现,所以诗人无需借助外在的喧嚣和享乐,内心已经充满了春天的喜悦。

整首诗通过对春天的描绘,表达了诗人对春天美好的景色和心灵的抒发。他通过寻觅春天、唱歌、观察自然的细节,展示了对自然和生活的敏感与理解。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对春天的赞美和对自然的热爱,传递出一种宁静和欢乐的情感。

减字木兰花拼音读音参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

ǒu rán xiāng jù.
偶然相聚。
zuì shì rén jiān kān lè chù.
最是人间堪乐处。
sàn bù xún chūn.
散步寻春。
lái zuò qín táng bù sù bīn.
来作琴堂不速宾。
huǎn gē yī qǔ.
缓歌一曲。
yě wù fēn fēn dōu tuì suō.
野鹜纷纷都退缩。
bù yòng duō bēi.
不用多杯。
zhǔn nǐ huā shí rì rì lái.
准拟花时日日来。


相关内容:

鹊桥仙令(歇指)

满江红(贺王宣子产湖南寇)

思牛女

江城子(和德初灯夕词次叶石林韵)

安公子


相关热词搜索:
热文观察...
  • 临江仙(戏为期思詹老寿)
    手种门前乌臼树,而今千尺苍苍。田园只是旧耕桑。杯盘风月夜,箫鼓子孙忙。七十五年无事客,不妨......
  • 蝶恋花
    晴日溪山春可数。水绕池塘,知有人家住。寻日寻花花不语。旧时春恨还如许。苦恨东风无意绪。只解......
  • 夜游宫
    一阵斜风横雨。薄衣润、新添金缕。不谢铅华更清素。倚筠窗,弄么弦,娇欲语。小阁横香雾。正年少......
  • 虞美人(大光祖席醉中赋长短句)
    张帆欲去仍搔首。更醉君家酒。吟诗日日待春风。及至桃花开后、却匆匆。歌声频为行人咽。记著尊前......
  • 清平乐
    娇羞未惯。长是低花面。笑里爱将红袖掩。遮却双双笑靥。早来帘下逢伊。怪生频整衫儿。元是那回欢......