有范 >古诗 >郊居诗意和翻译_唐代诗人温宪
2025-12-15

郊居

唐代  温宪  

村前村后树,寓赏有余情。
青麦路初断,紫花田未耕。
雉声闻不到,山势望犹横。
寂寞春风里,吟酣信马行。

郊居翻译及注释

《郊居》是唐代诗人温宪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

村前村后树,寓赏有余情。
在村庄的前后,树木郁郁葱葱,可供观赏的景致足够满足心情。

青麦路初断,紫花田未耕。
青翠的麦田小路刚刚被划断,紫色的花田还没有被耕种。

雉声闻不到,山势望犹横。
听不到雉鸟的叫声,望着山势依然耸立。

寂寞春风里,吟酣信马行。
在宁静的春风中,畅怀地吟唱,自信地驾驭着快马前行。

这首诗词通过描述村庄的自然景观和诗人的情感体验,描绘出了一幅宁静而寂寞的田园风光。诗词开篇以树木的繁茂来表达诗人对乡村景色的喜爱,并将其与内心的愉悦联系起来。接着,诗人以青麦路断和紫花田未耕的描写,暗示着春天刚刚开始,大自然尚未完全展开活力。诗中的雉声与山势,象征着生命的活力和永恒的存在。最后两句表达了诗人在春风中的寂寞,但他仍能在吟唱和骑马的行进中找到自我满足和信心。

整首诗词以简洁明快的语言传达了作者对乡村生活的热爱和对自然美景的赞美。通过景物描写和诗人的情感体验,呈现出一种静谧、自由、寂寞而又充满诗意的田园风光。

郊居拼音读音参考

jiāo jū
郊居

cūn qián cūn hòu shù, yù shǎng yǒu yú qíng.
村前村后树,寓赏有余情。
qīng mài lù chū duàn, zǐ huā tián wèi gēng.
青麦路初断,紫花田未耕。
zhì shēng wén bú dào, shān shì wàng yóu héng.
雉声闻不到,山势望犹横。
jì mò chūn fēng lǐ, yín hān xìn mǎ xíng.
寂寞春风里,吟酣信马行。


相关内容:

出郊与黄吉父言别

过友人园题壁

圣驾九日天寿山登高献三阁下

送友人北游

中秋月


相关热词搜索:
热文观察...
  • 寄怀孙处士
    生平酌与吟,谁是见君心?上国一归去,沧波闲至今。钟繁秋寺远,岸阔晚涛深。疏放长如此,何人更......
  • 清明节同高苗二学士扈驾谒山陵次韵
    宝纛留行殿,肩舆到上方。明楼通御气,神道仰重光。柳拂千条翠,花熏百和香。回銮天已曙,鼓吹入......
  • 送李佑之赴陕西参议
    十载含香侍上台,旬宣分陕用奇才。黄河九曲天边落,华岳三峰马上来。长乐月明笳鼓静,终南云敛障......
  • 句
    今秋已约天台月。...
  • 浣溪沙
    枕障熏炉隔绣帷,二年终日苦相思,杏花明月始应知。天上人间何处去,旧欢新梦觉来时,黄昏微雨画......