有范 >古诗 >寄珂雪屋诗意和翻译_宋代诗人薛嵎
2025-12-12

寄珂雪屋

宋代  薛嵎  

积雪覆茅屋,僧居清更清。
浮生千劫尽,长日一灯明。
野鸟呼能下,山灵避不行。
旧时江月住,时听诵经声。

寄珂雪屋翻译及注释

《寄珂雪屋》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雪覆茅屋,
僧居清更清。
浮生千劫尽,
长日一灯明。
野鸟呼能下,
山灵避不行。
旧时江月住,
时听诵经声。

诗意:
这首诗描绘了一幅冬日的景象,在茅屋上积雪厚厚地铺满,仿佛覆盖了整个房屋。僧人寂静地居住在这里,这里的宁静使得僧人的心境更加清净。时光荏苒,无尽的轮回终将结束,而长长的白昼中只有一盏灯火闪烁不灭。野鸟呼唤着飞落,山灵们却不愿离开。过去的时光里曾留下了江上明亮的月光,时而还能听到诵经声的回响。

赏析:
这首诗通过对冬日景色和僧居生活的描绘,表达了一种宁静和超脱的意境。积雪覆盖的茅屋象征着世俗的尘嚣被冰封,僧人在这样的环境中能够更加专注于修行,心灵更加纯净。诗中的“浮生千劫尽”表达了对于生死轮回的洞悉,同时也寄托了对解脱和永恒的向往。长日一盏灯明的描写则强调了时间的长久和孤寂,也暗示了僧人对于内心光明的追求。野鸟呼唤而下,山灵却不行,反映了自然界与人类的互动,山林间的灵性使得人类难以理解其真正的本质。最后,诗中回忆过去的江月和诵经声,渲染出一种乡愁和寂寥之感,也表达了对于曾经美好时光的怀念。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个宁静而超脱的境界,展现了薛嵎对于禅修生活和内心净化的追求。通过对自然景物、内心境界和过去回忆的交织,诗词传达了一种平和与超越的情感,引发读者对于生命和存在意义的思考。

寄珂雪屋拼音读音参考

jì kē xuě wū
寄珂雪屋

jī xuě fù máo wū, sēng jū qīng gèng qīng.
积雪覆茅屋,僧居清更清。
fú shēng qiān jié jǐn, cháng rì yī dēng míng.
浮生千劫尽,长日一灯明。
yě niǎo hū néng xià, shān líng bì bù xíng.
野鸟呼能下,山灵避不行。
jiù shí jiāng yuè zhù, shí tīng sòng jīng shēng.
旧时江月住,时听诵经声。


相关内容:

过村翁家

感兴

病中感兴

悼薛君载

鲍靖之左藏


相关热词搜索:雪屋
热文观察...
  • 刘荆山过惟扬再谒贾秋壑
    扉屨践淮雪,故人师帅欢。灯前话畴昔,时事又艰难。陪宴平山晓,寻梅古署寒,却归访泉石,珍重慰......
  • 霁雪亭
    千树玉成林,远香清可寻。几疑安道在,直得老逋吟。迥与春风异,唯宜昼日阴。尘中无此景,羡尔弃......
  • 刘荆山归自惟扬新营渔屋退居
    谩道归来晚,闲中日最长。渔翁尊齿序,客子效戎装。野不涵秋霁,风荷动夕阳。十年毕婚嫁,亦胜为......
  • 山居有感
    无忮复无求,山林终自由。雪飞犹欠积,云住欲相留。朋友疏因数,功名喜亦忧。休休亭记在,此是死......
  • 瓢饮陈子在病后见寄次韵奉答
    闻君卧病长於悒,文会过从迹顿疎。空对秋风惊节物,无因杯酒具围蔬。柴刑昼揜听残雨,灯火凉生理......