有范 >古诗 >荆轲歌/渡易水歌诗意和翻译_先秦诗人佚名
2025-07-17

荆轲歌/渡易水歌

先秦  佚名  

古诗三百首  爱国  悲歌  

风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
(复还 一作:复反)
探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。
(此句疑为后人补作)

荆轲歌/渡易水歌翻译及注释

翻译
风萧萧地响把易水岸边吹得很冷,壮士荆轲去了就再也不回来了。刺杀秦王就像是到虎穴到龙宫一样危险啊,但是我们的英雄英勇的气概,连仰天吐气都能形成白虹.史书上说,高渐离击筑,荆轲悲歌“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,唱得太悲壮了,以至于听者嗔目,发尽上指。
一段唱毕,只听见荆轲仰头长叹一声,天空中居然出现一道七彩虹。高渐离趁势变了一个调,乐音显得更为激昂,荆轲继而唱道:探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。太子丹最后被彻底地感动了,跪在地上向荆轲敬了一杯酒。

注释
萧萧:指风声。易水:指水名,源出河北省易县,是当时燕国的南界。
兮:语气助词。
壮士:在这里指荆轲。

荆轲歌/渡易水歌赏析

  上句即景写风吹水寒,渲染苍凉悲壮的气氛。下句抒写决死的情怀,明知有去无还,却毅然前往,决不回顾。“风萧萧”有声,从听觉上渲染离别之际的惨烈;“易水寒”彻骨,从感觉上描状环境的悲凉;一上一下,极尽天地愁惨之状,更加烘托出荆轲“君子死知己”,慷慨赴国难的凛然正气。虽寥寥十五字,却“凄婉激烈,风骨情景,种种具备”。

荆轲歌/渡易水歌拼音读音参考

jīng kē gē dù yì shuǐ gē
荆轲歌/渡易水歌

fēng xiāo xiāo xī yì shuǐ hán, zhuàng shì yī qù xī bù fù huán.
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
fù huán yī zuò: fù fǎn
(复还 一作:复反)
tàn hǔ xué xī rù jiāo gōng, yǎng tiān hū qì xī chéng bái hóng.
探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。
cǐ jù yí wèi hòu rén bǔ zuò
(此句疑为后人补作)


相关内容:

扬州慢·淮左名都

将进酒

送别

题乌江亭

山中杂诗


相关热词搜索:
热文观察...
  • 闲居初夏午睡起·其一
    梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。...
  • 海棠春·已未清明对海棠有赋
    海棠亭午沾疏雨。便一饷、胭脂尽吐。老去惜花心,相对花无语。羽书万里飞来处。报扫荡、狐嗥兔舞......
  • 过松源晨炊漆公店
    莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。(错喜欢 一作:空喜欢)正入万山圈子里,一山放过一山拦。(放过......
  • 花非花
    花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时?去似朝云无觅处。...
  • 清平乐
    别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断 一作:愁肠断)雁来音信无凭,路遥......