有范 >古诗 >静坐偶成诗意和翻译_宋代诗人舒岳祥
2025-12-11

静坐偶成

宋代  舒岳祥  

日午风休树不哗,蚀残香篆伴南华。
忽闻霜鸟如春鸟,闲想芦花作柳花。

静坐偶成翻译及注释

《静坐偶成》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在安静的地方,无论是正午还是微风拂过,树木都不发出嘈杂声音。流光逐渐褪去,香篆的痕迹陪伴着南华。突然听到霜鸟的鸣叫,仿佛春天的鸟儿一般,思绪闲散,想象着芦花变成柳花的景象。

诗意:
这首诗以静坐的场景为背景,通过描绘自然景物和听到的声音,表达了舒岳祥内心的情感和思绪。诗人借助树木的静谧和流光的逝去,表达了一种宁静和淡泊的心境。在这样的环境中,他突然听到了霜鸟的鸣叫,这一声鸟鸣让他的思绪飘散开来,幻想起芦花变成柳花的美景。

赏析:
《静坐偶成》通过对自然景物和声音的描绘,表达了诗人内心的宁静和闲散的思绪。诗中的“日午风休树不哗”描绘了一个宁静的场景,树木在微风中不发出任何声音,给人一种宁静的感觉。而“蚀残香篆伴南华”则通过描写流光的消逝和香篆的痕迹,表达了时光的流转和事物的褪去。最后,诗人突然听到了霜鸟的鸣叫,这一声鸟鸣打破了宁静,让他的思绪飘荡起来,幻想起芦花变成柳花的美景,展现了诗人豪放的想象力。

整首诗以简洁明了的语言表达了静谧与思绪的交织,通过对自然景物和声音的描绘,将读者带入诗人的内心世界,感受到他在静坐中所体验到的宁静和闲散的情感。这种将自然景物与内心情感相结合的描写方式,给人以启迪和思考,引发读者对于生活的反思与感悟。

静坐偶成拼音读音参考

jìng zuò ǒu chéng
静坐偶成

rì wǔ fēng xiū shù bù huā, shí cán xiāng zhuàn bàn nán huá.
日午风休树不哗,蚀残香篆伴南华。
hū wén shuāng niǎo rú chūn niǎo, xián xiǎng lú huā zuò liǔ huā.
忽闻霜鸟如春鸟,闲想芦花作柳花。


相关内容:

家藏画鹊二轴其一棠梨结子青黄叶亦虫蚀尚带

古思二首

古思二首

赋橘花次正仲韵

赋杜若花


相关热词搜索:偶成静坐
热文观察...
  • 静坐偶成
    作意投床寐不熟,嗒然隐几睡偏安。从来万事无心好,心到无心自是难。...
  • 哭王达善
    一叟经年瘧,肃然强饭蔬。残花清供后,瘦竹苦吟余。女授伏生业,儿工阿买书。曾无一纸别,疑信问......
  • 楝花
    蒸入黄梅雨,寒收苦楝风。团团羽葆盖,叠叠绣熏笼。文锦财堪用,金铃实有功。小畦留一树,斤斧幸......
  • 留正仲篆畦
    子欲寻安道,吾方梦惠连。雪花成小雨,春草傍残年。悄悄论诗夜,阴阴驻客天。自惭私酿薄,一酌醉......
  • 梅花二首遗正仲少见折赠之意
    晴暖不妨临石濑,清寒多是傍柴关。香须蜂咬应知苦,斜影僧眠得占闲。数点稀星枝上下,一痕残雪树......