有范 >名句 >尽奈销魂的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人曾觌
2025-12-11

尽奈销魂的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:绣带儿客路见梅  
朝代:宋代  
作者:曾觌  
字数:4  
平仄:仄仄平平  
分类:绣带儿  

【古诗内容】
潇洒陇头春。
取次一枝新。
还是东风来也,犹作未归人。
微月淡烟村。
谩伫立、惆怅黄昏。
暮寒香细,疏英几点,尽奈销魂

尽奈销魂翻译及注释

绣带儿(客路见梅)

潇洒陇头春。
取次一枝新。
还是东风来也,
犹作未归人。

微月淡烟村。
谩伫立、惆怅黄昏。
暮寒香细,
疏英几点,
尽奈销魂。

中文译文:

绣带儿(客路见梅)

在陇山头上,春天显得潇洒自如。
取下一枝新鲜的梅花。
东风又来了,
却依然没有归来的人。

微弱的月光,淡淡的村庄烟雾。
我孤零零地站着,
黄昏使我感到惆怅。
寒意逐渐袭来,
淡淡的梅花香气,
点缀着几朵稀疏的花瓣,
唯有销魂的感觉无法抵挡。

诗意和赏析:

这首诗以描绘陇山上的春天为背景,展现了作者的情感。诗人通过描写梅花的形象和春天的气息,表达了自己对未归之人的思念和对黄昏的感伤。诗中的梅花象征着坚强和寂寞,微弱的月光和淡淡的村庄烟雾则增添了一种凄凉的氛围。整首诗意蕴含深远,给人以寂寞和思念的感觉,同时也表达了对逝去时光和无法挽回的事物的无奈和悲伤。

尽奈销魂拼音读音参考

xiù dài r kè lù jiàn méi
绣带儿(客路见梅)

xiāo sǎ lǒng tóu chūn.
潇洒陇头春。
qǔ cì yī zhī xīn.
取次一枝新。
hái shì dōng fēng lái yě, yóu zuò wèi guī rén.
还是东风来也,犹作未归人。
wēi yuè dàn yān cūn.
微月淡烟村。
mán zhù lì chóu chàng huáng hūn.
谩伫立、惆怅黄昏。
mù hán xiāng xì, shū yīng jǐ diǎn, jǐn nài xiāo hún.
暮寒香细,疏英几点,尽奈销魂。


相关内容:

暮寒香细

惆怅黄昏

微月淡烟村

犹作未归人

还是东风来也


相关热词搜索:尽奈销魂
热文观察...
  • 疏英几点
    潇洒陇头春。取次一枝新。还是东风来也,犹作未归人。微月淡烟村。谩伫立、惆怅黄昏。暮寒香细,......
  • 数尽万般花
    数尽万般花,不比梅花韵。雪压风欺恁地寒,剗地清香喷。半醉折归来,插向乌云鬓。不是愁人闷带花......
  • 不比梅花韵
    数尽万般花,不比梅花韵。雪压风欺恁地寒,剗地清香喷。半醉折归来,插向乌云鬓。不是愁人闷带花......
  • 剗地清香喷
    数尽万般花,不比梅花韵。雪压风欺恁地寒,剗地清香喷。半醉折归来,插向乌云鬓。不是愁人闷带花......
  • 雪压风欺恁地寒
    数尽万般花,不比梅花韵。雪压风欺恁地寒,剗地清香喷。半醉折归来,插向乌云鬓。不是愁人闷带花......