有范 >名句 >霁日断云成徙倚的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人朱子恭
2025-07-25

霁日断云成徙倚的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:招义驿  
朝代:宋代  
作者:朱子恭  
字数:7  
平仄:仄仄仄平平仄仄  

【古诗内容】
霜林红叶趁桐花,路转崖根百迟斜。
霁日断云成徙倚,湘南秋尽未还家。

霁日断云成徙倚翻译及注释

《招义驿》是宋代朱子恭创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜林红叶趁桐花,
路转崖根百迟斜。
霁日断云成徙倚,
湘南秋尽未还家。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。诗人在霜林中看到红叶飘落,正好与桐花共舞。曲折的道路转向崖根,呈现出百转千回的曲线。当天气晴朗时,云彩被阳光照亮,形成美丽的景色。然而,秋天即将结束,湘南的秋色即将消逝,诗人仍未归家。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘秋天的景象和描写道路的转向,展现了诗人对自然的观察和感受。诗中的霜林红叶和桐花的对比,表达了季节的变迁和生命的轮回。道路的曲折和崖根的陡峭形象生动地描绘了旅途的艰辛和曲折。诗人运用形象的语言,使读者感受到了秋天的美丽和旅途的艰难,展示了对自然景色和生活经历的体验和感悟。最后两句表达了诗人离家已久,尚未归还的思念之情,给整首诗增添了一丝离愁别绪。

总体而言,这首诗词通过对自然景色和旅途经历的描绘,抒发了诗人对季节变迁和离家思念的感慨,以及对生活的深刻体验。

霁日断云成徙倚拼音读音参考

zhāo yì yì
招义驿

shuāng lín hóng yè chèn tóng huā, lù zhuǎn yá gēn bǎi chí xié.
霜林红叶趁桐花,路转崖根百迟斜。
jì rì duàn yún chéng xǐ yǐ, xiāng nán qiū jǐn wèi huán jiā.
霁日断云成徙倚,湘南秋尽未还家。


相关内容:

桑柘才方吐绿枝

经行阡陌日迟迟

路转崖根百迟斜

次第身针绿又齐

趁时浸谷清明近


相关热词搜索:霁日断云成徙倚
热文观察...
  • 湘南秋尽未还家
    霜林红叶趁桐花,路转崖根百迟斜。霁日断云成徙倚,湘南秋尽未还家。...
  • 只为峭寒交节晚
    经行阡陌日迟迟,桑柘才方吐绿枝。只为峭寒交节晚,村家却是拂蚕时。...
  • 村家却是拂蚕时
    经行阡陌日迟迟,桑柘才方吐绿枝。只为峭寒交节晚,村家却是拂蚕时。...
  • 四山摇玉夜光浮
    四山摇玉夜光浮,一舸玻璃凝不流。若使过门相见了,千年风致一时休。...
  • 一舸玻璃凝不流
    四山摇玉夜光浮,一舸玻璃凝不流。若使过门相见了,千年风致一时休。...