有范 >名句 >寄生西蜀州的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人苏轼
2025-12-13

寄生西蜀州的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:别海南黎民表  
朝代:宋代  
作者:苏轼  
字数:5  
平仄:仄平平仄平  

【古诗内容】
我本海南民,寄生西蜀州
忽然跨海去,譬如事远游。
平生生死梦,三者无劣优。
知君不再见,欲去且少留。

寄生西蜀州翻译及注释

诗词:《别海南黎民表》

我本海南民,寄生西蜀州。
忽然跨海去,譬如事远游。
平生生死梦,三者无劣优。
知君不再见,欲去且少留。

中文译文:
我原是海南的黎民,现寄身于西蜀州。
突然要跨海而去,就像是远行一般。
在一生中,生存、死亡和梦境,三者并无优劣之分。
知道你我不再相见,欲去且留恋少时光。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼在宋代写的,表达了离别之情和对生命的思考。

首先,诗人自称为海南的黎民,表示自己原本是生活在海南的普通人。然而,他现在却离开了海南,来到了西蜀州,这是一次跨越海洋的旅行,就像是离乡背井的远行一样。这种突然的离别使诗人感到无比的孤独和远离家园的痛苦。

接着,诗人提到了生存、死亡和梦境这三个概念。他说这三者并没有优劣之分,生命的价值不在于长短,而在于如何度过。这表明诗人对生命的态度和思考,他认为生死都是一种梦幻,没有绝对的好与坏,人们应当珍惜眼前的时光,不论是生活中的欢乐还是悲伤。

最后,诗人明确表示他知道与朋友的再相见已经不可能,他渴望离去,但又希望能够稍微停留一会儿,留下一些美好的回忆。这种别离之情在诗中体现得深刻而真挚。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对离别的感受和对生命的思考。它让人们思考人生的无常和珍惜眼前的时光,同时也表达了诗人对朋友的深情厚意和对离别的不舍之情。

寄生西蜀州拼音读音参考

bié hǎi nán lí mín biǎo
别海南黎民表

wǒ běn hǎi nán mín, jì shēng xī shǔ zhōu.
我本海南民,寄生西蜀州。
hū rán kuà hǎi qù, pì rú shì yuǎn yóu.
忽然跨海去,譬如事远游。
píng shēng shēng sǐ mèng, sān zhě wú liè yōu.
平生生死梦,三者无劣优。
zhī jūn bù zài jiàn, yù qù qiě shǎo liú.
知君不再见,欲去且少留。


相关内容:

我本海南民

吾时俱睹超云霞

定知归梦到吴兴

昨夜酒行君屡叹

乌轮即晚蟾影斜


相关热词搜索:寄生西蜀州
热文观察...
  • 天台桂子为谁香
    天台桂子为谁香,倦听空阶点夜凉。赖有明朝看潮在,万人空巷斗新妆。...
  • 倦听空阶点夜凉
    天台桂子为谁香,倦听空阶点夜凉。赖有明朝看潮在,万人空巷斗新妆。...
  • 身在孤舟兀兀中
    秋花不见眼花红,身在孤舟兀兀中。细雨作寒知有意,未教金菊出蒿蓬。...
  • 秋花不见眼花红
    秋花不见眼花红,身在孤舟兀兀中。细雨作寒知有意,未教金菊出蒿蓬。...
  • 细雨作寒知有意
    秋花不见眼花红,身在孤舟兀兀中。细雨作寒知有意,未教金菊出蒿蓬。...