有范 >名句 >酒市那从问的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人茅坤
2025-07-22

酒市那从问的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:夜泊钱塘  
朝代:明代  
作者:茅坤  
字数:5  
平仄:仄仄仄平仄  

【古诗内容】
江行日已暮,何处可维舟。
树里孤灯雨,风前一雁秋。
离心迸落叶,乡梦入寒流。
酒市那从问,微吟寄短愁。

酒市那从问翻译及注释

《夜泊钱塘》是明代诗人茅坤的作品。以下是这首诗词的中文译文:

夜晚停船钱塘江,
夕阳西下正将亡。
雨中孤灯照树影,
秋风前行一只鸿。

离别的心思像落叶,
故乡的梦境入寒流。
在酒市中无人询问,
只能微吟寄短暂的忧愁。

这首诗词通过描绘夜晚停泊在钱塘江的场景,抒发了诗人内心的离愁别绪。诗人在江上行船时,夕阳已经西下,天色渐晚,他不知道何处可以停泊船只。雨中的孤灯映照出树影,秋风中有只孤独的鸿鸟在前方飞行。诗人的心思离散,像飘落的落叶一样散乱无聚,思念乡愁随着寒冷的江水流淌。在酒市中,没有人来询问诗人的心事,他只能轻轻地吟唱,将短暂的忧愁寄托其中。

这首诗词以简洁而意境深远的语言,表达了诗人夜晚停泊江上的孤寂和离愁别绪。通过描绘自然景观和诗人内心的感受,诗词传达了人生的无常和离别的苦楚,展现了诗人的孤独和无奈。整首诗词给人以凄凉的感觉,同时也表达了诗人对故乡的思念和对生活的短暂思考。

酒市那从问拼音读音参考

yè pō qián táng
夜泊钱塘

jiāng xíng rì yǐ mù, hé chǔ kě wéi zhōu.
江行日已暮,何处可维舟。
shù lǐ gū dēng yǔ, fēng qián yī yàn qiū.
树里孤灯雨,风前一雁秋。
lí xīn bèng luò yè, xiāng mèng rù hán liú.
离心迸落叶,乡梦入寒流。
jiǔ shì nà cóng wèn, wēi yín jì duǎn chóu.
酒市那从问,微吟寄短愁。


相关内容:

乡梦入寒流

子房定汉室

离心迸落叶

辞爵归田里

风前一雁秋


相关热词搜索:酒市那从问
热文观察...
  • 言从赤松子
    金鞭勿复挥,古来事如此。仲连破聊城,辞爵归田里。子房定汉室,言从赤松子。何如酌金罍,酒酣犹......
  • 何如酌金罍
    金鞭勿复挥,古来事如此。仲连破聊城,辞爵归田里。子房定汉室,言从赤松子。何如酌金罍,酒酣犹......
  • 酒酣犹热耳
    金鞭勿复挥,古来事如此。仲连破聊城,辞爵归田里。子房定汉室,言从赤松子。何如酌金罍,酒酣犹......
  • 微吟寄短愁
    江行日已暮,何处可维舟。树里孤灯雨,风前一雁秋。离心迸落叶,乡梦入寒流。酒市那从问,微吟寄......
  • 一眺丛台上
    一眺丛台上,孤城秋暮时。绮罗言已寂,芳草暗含滋。泣露蒐移堞,衔花雀隐枝。忽闻雍里曲,并落照......