有范 >古诗 >寄武氏园居即事诗意和翻译_明代诗人雪浪法师
2025-07-17

寄武氏园居即事

明代  雪浪法师  

雨后微风不度池,柳条犹拂镜中丝。
凭阑只与禽鱼共,水底月明方自知。

寄武氏园居即事翻译及注释

《寄武氏园居即事》是明代雪浪法师创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨后微风不度池,
柳条犹拂镜中丝。
凭阑只与禽鱼共,
水底月明方自知。

诗意:
这首诗描绘了雨后微风吹拂下的一幅园居景象。诗人站在园居的池塘边,微风拂过池水,却没有造成涟漪。柳条轻轻地触碰着水面,仿佛在拂动镜中的丝线。诗人靠着栏杆,与园中的鸟和鱼为伴,共同感受这宁静的美景。在水底,明亮的月光照耀下,诗人也感受到这份宁静和美丽。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了一幅宁静而美丽的园居景象。雨后微风轻拂池塘,没有破坏池水的宁静,反而让一切更加安详。柳条轻轻触碰水面,如同丝线在镜中拂动,给人以细腻的视觉感受。诗人凭栏而立,与园中的禽鸟和鱼儿一同共享这片宁静,彼此相互陪伴,共同感受大自然的美妙。在水底,明亮的月光照耀下,诗人更能体会到这份宁静和美丽。整首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了园居的宁静和诗人的心境。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对宁静和美丽的追求,并借此表达了内心的宁静与舒适。诗人与自然融为一体,与禽鱼共处,彰显了一种与自然和谐共生的意境。整首诗以简洁、清新的语言和细腻的描写,展现了一种宁静、安详的氛围,给人以心灵的静谧之感。

寄武氏园居即事拼音读音参考

jì wǔ shì yuán jū jí shì
寄武氏园居即事

yǔ hòu wēi fēng bù dù chí, liǔ tiáo yóu fú jìng zhōng sī.
雨后微风不度池,柳条犹拂镜中丝。
píng lán zhǐ yǔ qín yú gòng, shuǐ dǐ yuè míng fāng zì zhī.
凭阑只与禽鱼共,水底月明方自知。


相关内容:

龙阳山行遇雨

夹沟遇邑人问家信

山居诗

赠张隐君(时隐君留张南村家)

山居诗


相关热词搜索:
热文观察...
  • 扇画
    远路归来已白头,丰厓犹似旧时秋。长藤短褐行吟处,不道山翁是故侯。...
  • 黔中元日
    客中逢改岁,不解是何乡。时见悬门帖,春风动夜郎。...
  • 书怀
    舵楼空阔望京华,芦荻江枫岸岸花。山色淡浓昏雾薄,水光浮没夕阳斜。故乡鸿雁书千里,远浦牛羊屋......
  • 画兰竹题赠苏时钦
    翠竹幽兰入画双,清芬劲节伴闲窗。知君已得峨眉秀,我亦前身在锦江。...
  • 秋日送曾公子实卿之延安书扇头
    车马翩翩送汝行,离愁遽逐海云生。三杯篱落菊花节,一路蛩螀豆叶声。荒草浊河连古戍,悲笳明月动......