有范 >在线工具 >jour是什么意思_汉语翻译_释义_解释-汉法词典
2025-12-20

“jour”是什么意思-汉法翻译

单词 jour
释义
jour
[ʒu:r]  
n.m.
1  日光, 阳光

demi-~, faible ~ 罝罞, 半明半暗

en plein ~ 在阳光下;在大白天

se lever au petit ~ 天蒙蒙亮就起身

la tombée du ~ 黄昏

l'astre du ~ 〈诗歌用语〉太阳

Le ~ point. 破晓。

Il fait ~. 天亮了。

◇ 〈转义〉

être beau comme le ~ 非常美丽

être comme le ~ et la nuit 完全相反, 截然不同

clair comme le ~ 清清楚楚, 明明白白

Demain il fera ~. 别急, 等一等再说。

2  (象征生命的)光明, 〈引申义〉生命

voir [recevoir] le ~, venir au ~ 出生, 诞生;问世:

Ce livre n'a vu le ~ qu'après la mort de son auteur. 〈转义〉这本书是在作者死后才问世的。

donner le ~ à un enfant 生孩子

perdre le ~ 死亡

3  光线, 亮光;〈转义〉角度, 方面

le ~ d'une lampe 〈罕用语〉灯光

s'asseoir au ~ [contre le ~] 对 [背] 着光坐

faux ~ 斜照的光线, 微弱的光线:

Ce tableau est en faux ~. 这幅画受光的角度不好。

voir une question sous un faux ~ 从错误的角度看一个问题

présenter qn sous un ~ favorable 用称赞的话介绍或描绘某人

Je t'ai vu sous ton vrai ~. 我看到了你的真面目。

mettre au ~ (从地下)掘出, 发掘;〈转义〉公诸于世:

vestiges historiques mis au ~ 发掘出来的历史遗迹

émerger au grand ~ 暴露在光天化日之下

exposer [étaler] au grand ~ 揭露

4  窗, (透光的)孔, 洞, 空隙

mur où il y a des ~s 有窗孔的墙壁

~s de souffrance [de tolérance] 【法律】(为采光而)朝邻地开的窗

Il y a du ~ entre ces planches. 这些板之间有空隙。

percer à ~ 开窟窿, 镂空;〈转义〉戳穿, 识破:

percer à ~ le complot de l'ennemi 戳穿敌人的阴谋诡计

balustrade à ~ 镂花栏杆

se faire ~

①挤出来, 钻出来;冒尖, 走红:

Il s'est fait ~ au travers des ennemis. 他从敌人中间杀了出来。

②〈转义〉显露:

La vérité se fait ~. 真相大白。

5  抽丝后镂空部分 [指缝纫];〈引申义〉一条缕孔

faire des ~s à un mouchoir 在手帕上抽丝镂花

6  白天, 白昼

début du ~ 早晨

travailler de ~ 做日班

~ et nuit, nuit et ~ 日日夜夜, 日以继夜:

surveiller nos frontières ~ et nuit 日夜守卫祖国的边境

Les ~s raccourcissent. 白昼短了。

7  日子, 天;日期

C'est à deux ~s de train. 要乘两天火车。

~ de l'An 元旦

~ astronomique 天文日

~ civil 民用日

~ demi-férié 半例假日 [通常在法定节日前一天或后一天, 在该天不能要求付款]

~s de deuil 致哀日

~ férié 例假日

~ de fête légale 法定节日

~ de grâce 延付日, 展期日

~s ouvrables 规定工作日

~ de réception 会客的日子[补语省略]:

Son ~ est le samedi. 他每星期六会客。

Quel est votre ~? 〈引申义〉您哪天有空?

~ de repos 休假日

~ de fermeture 停止营业日

~ sidéral 恒星日

~ (solaire) moyen 平太阳日

~ (solaire) vrai 真太阳日

~ de travail 工作日

un ~ 有朝一日;(从前)有一天

un beau ~ 晴朗的一天;(从前)有一天;总有一天

ce ~-là 那一天

le ~ d'avant 前一天

le ~ d'après 次日

dans deux ~s 两天之后

il y a quelques ~s 几天前

Il y a dix ans, ~ pour ~ 到今天整整10年, 一天不多, 一天不少。

Quel ~ sommes-nous? 今天星期几?

à ~ fixe [nommé] 到预定的日子, 在规定的那天

prendre ~ 约定一个会晤的日子

Il est dans son bon [mauvais] ~. 他今天情绪很好 [不好]。

Rien ne marche aujourd'hui, ce n'est pas mon ~. 干什么都不顺利, 今天我运气不好。

Le patron lui doit quinze ~s (de salaire). 老板欠他15天工资。

chaque ~ 每天:

la tâche de chaque ~ 每天的任务

À chaque ~ suffit sa peine. 〈谚语〉当天的烦恼已经够受的了。 [喻不必为将来多烦恼]

tous les ~s

①天天:

Il fait de la gymnastique tous les ~s. 他天天做体操。

②日常:

habit de tous les ~s 日常穿的衣服

C'est du tous les ~s. 〈俗语〉这是极平常的事。

~ après ~ 一天又一天, 日复一日

de ~ en ~ 一天天, 逐日, 日益:

La production augmente de ~ en ~. 生产蒸蒸日上。

d'un ~ à l'autre 随时随刻

un ~ ou l'autre 早晚

un de ces ~s 最近期间, 就在这几天内:

A un de ces ~! 改天见!

le ~ (même), ce ~ (même) 今天, 当天:

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le ~ même. 〈谚语〉今日事今日毕。

du ~ 当天的:

nouvelles du ~ 当天新闻

ordre du ~ 〈引申义〉议事日程

du ~ au lendemain 随时, 很快地:

Il peut arriver du ~ au lendemain. 他日内就要来到。

Ces fruits se gâtent du ~ au lendemain. 这些水果烂起来很快。

Il change d'opinion du ~ au lendemain. 他意见改变得很快。

à ~

①当天清讫:

avoir ses comptes à ~ 当天的账已清讫

mettre à ~ ses cahiers de cours 整理当天的听课笔记

être à ~ 当天的事务已全部了结

②更新:

mettre à ~ un dictionnaire 修订字典

par ~ 每天:

travailler huit heures par ~ 每天工作八小时

au ~ le ~ 天天, 日复一日地:

gagner sa vie au ~ le ~ 干一天活得一天温饱, 勉强糊口

vivre au ~ le ~ 〈转义〉过一天是一天, 得过且过

noter ses dépenses au ~ le ~ 每天把支出记下来, 每天记账

de ~ 值日:

officier de ~ 值日军官;值日高级船员

Il est de ~. 他今天值日。

8  时期;岁月, 时光, 年代, 日子

les beaux ~s 美好的季节 [指春天和初夏];〈转义〉青年时代, 青春

les vieux ~s 晚年

Ses ~s sont comptés. 他的日子不长了。

du ~ 当代的, 当今的:

l'homme du ~ 当前的闻名人物

un ~ 短暂的时期:

vedettes d'un ~ 昙花一现的人物

de nos ~s
loc.adv.
当代, 现代, 现在
“jour”是什么意思-汉法翻译

 

法汉翻译词典包含102171条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。

 


相关内容:

“いましめ”日汉翻译

“いましがた【今し方】”日汉翻译

“joujou”是什么意思-汉法翻译

“joujoutheque”是什么意思-汉法翻译

“Jourdan”是什么意思-汉法翻译


相关热词搜索:jour法语词汇意思用法释义法语辞典字典
热文观察...