有范 >名句 >居然似梦归的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人张蠙
2025-07-17

居然似梦归的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:云朔逢山友  
朝代:唐代  
作者:张蠙  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
会面却生疑,居然似梦归
塞深行客少,家远识人稀。
战马分旗牧,惊禽曳箭飞。
将军虽异礼,难便脱麻衣。

居然似梦归翻译及注释

《云朔逢山友》是唐代张蠙的作品。这首诗以写山野游历为题材,表达了诗人在外旅行时与一位来自山村的朋友重逢的喜悦和思念之情。诗词的中文译文如下:

云朔逢山友

会面却生疑,
居然似梦归。
塞深行客少,
家远识人稀。
战马分旗牧,
惊禽曳箭飞。
将军虽异礼,
难便脱麻衣。

诗意是诗人在旅途中遇到了一位来自山村的友人,本以为只是梦境中的幻象,但却意外地真实地重逢了。这位友人来自偏远的山村,所以在边塞的地方很少能遇到同乡,这使得诗人倍感亲切和难得。诗人惊喜地发现,这位来自山村的友人的生活方式是与战斗密切相关的。战马们散在旗帜周围草地上放牧,惊艳的雄鹰悬挂着从箭矢上飞过。尽管这位友人身份高贵,但由于战斗的关系,他无法脱去身上的麻衣。

这首诗通过描写旅途中与朋友相遇的情景,展现了诗人对友谊和家乡的思念之情。他感叹自己在旅途中孤独而贫瘠的境地,同时也表达了对友情和家乡的珍视和向往。通过描绘友人的生活状况,诗人也反映了当时边塞地区的军事氛围和军民大量征召的状况。整首诗字里行间流露出对边塞地区特殊的生活状态和情感的细腻描写,以及对安定平和生活的向往。

整体上,这首诗情感真挚,描写细致入微,通过描绘友情和家乡的思念,将孤独的旅途与友谊的温暖对比,呈现出了对安稳生活的向往和对军事氛围的感知。

居然似梦归拼音读音参考

yún shuò féng shān yǒu
云朔逢山友

huì miàn què shēng yí, jū rán shì mèng guī.
会面却生疑,居然似梦归。
sāi shēn xíng kè shǎo, jiā yuǎn shí rén xī.
塞深行客少,家远识人稀。
zhàn mǎ fēn qí mù, jīng qín yè jiàn fēi.
战马分旗牧,惊禽曳箭飞。
jiāng jūn suī yì lǐ, nán biàn tuō má yī.
将军虽异礼,难便脱麻衣。


相关内容:

归见锁青苔

长安有归宅

瓶缄落暑梅

障写经冬蕊

度岭担猿来


相关热词搜索:居然似梦归
热文观察...
  • 会面却生疑
    会面却生疑,居然似梦归。塞深行客少,家远识人稀。战马分旗牧,惊禽曳箭飞。将军虽异礼,难便脱......
  • 家远识人稀
    会面却生疑,居然似梦归。塞深行客少,家远识人稀。战马分旗牧,惊禽曳箭飞。将军虽异礼,难便脱......
  • 塞深行客少
    会面却生疑,居然似梦归。塞深行客少,家远识人稀。战马分旗牧,惊禽曳箭飞。将军虽异礼,难便脱......
  • 战马分旗牧
    会面却生疑,居然似梦归。塞深行客少,家远识人稀。战马分旗牧,惊禽曳箭飞。将军虽异礼,难便脱......
  • 惊禽曳箭飞
    会面却生疑,居然似梦归。塞深行客少,家远识人稀。战马分旗牧,惊禽曳箭飞。将军虽异礼,难便脱......