有范 >名句 >看君逸足驰的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李端
2025-12-22

看君逸足驰的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送单少府赴扶风  
朝代:唐代  
作者:李端  
字数:5  
平仄:仄平仄平平  

【古诗内容】
少年趋盛府,颜色比花枝。
范匄非童子,杨修岂小儿。
叨陪丈人行,常恐阿戎欺。
此去云霄近,看君逸足驰

看君逸足驰翻译及注释

《送单少府赴扶风》是唐代李端创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年趋往盛府,容貌如花枝。
范匄非童子,杨修岂是小儿。
屡次陪伴丈人出行,常担心他被敌人欺骗。
此次离去离云霄近,看着你奔跑的步伐轻盈自如。

诗意:
这首诗词描绘了一幅送别好友前往扶风的场景。诗人描述了单少府(也就是诗中的丈人)年轻英俊的形象,他的容貌比花朵娇艳。诗人认为范匄和杨修都不是普通的年轻人,而是有着非凡才华和能力的佼佼者。诗人常常陪伴单少府出行,因为他担心单少府会受到敌人的欺骗。此次单少府离去的目的地离云霄很近,诗人期待着他轻盈自如地前行。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展示了青年才俊的风采和诗人对他的赞美之情。诗人通过对单少府的描绘,表达了对他的敬佩和对他未来的祝福。单少府的形象被赋予了花朵的美丽和自由翱翔的意象,体现了他的出色才华和追求卓越的精神。诗人的担心和期待也增添了一丝情感色彩,使整首诗更加生动感人。这首诗词以简洁的笔触展现了唐代时期年轻才子的风采,同时也表达了对友人的美好祝愿和期待。

看君逸足驰拼音读音参考

sòng dān shào fǔ fù fú fēng
送单少府赴扶风

shào nián qū shèng fǔ, yán sè bǐ huā zhī.
少年趋盛府,颜色比花枝。
fàn gài fēi tóng zǐ, yáng xiū qǐ xiǎo ér.
范匄非童子,杨修岂小儿。
dāo péi zhàng rén xíng, cháng kǒng ā róng qī.
叨陪丈人行,常恐阿戎欺。
cǐ qù yún xiāo jìn, kàn jūn yì zú chí.
此去云霄近,看君逸足驰。


相关内容:

此去云霄近

长江一派通

楚县入青枫

徘徊恨酒醒

欲去行人起


相关热词搜索:看君逸足驰
热文观察...
  • 野菊有黄花
    野菊有黄花,送君千里还。鸿来燕又去,离别惜容颜。流水通归梦,行云失故关。江风正摇落,宋玉莫......
  • 送君千里还
    野菊有黄花,送君千里还。鸿来燕又去,离别惜容颜。流水通归梦,行云失故关。江风正摇落,宋玉莫......
  • 鸿来燕又去
    野菊有黄花,送君千里还。鸿来燕又去,离别惜容颜。流水通归梦,行云失故关。江风正摇落,宋玉莫......
  • 离别惜容颜
    野菊有黄花,送君千里还。鸿来燕又去,离别惜容颜。流水通归梦,行云失故关。江风正摇落,宋玉莫......
  • 流水通归梦
    野菊有黄花,送君千里还。鸿来燕又去,离别惜容颜。流水通归梦,行云失故关。江风正摇落,宋玉莫......