有范 >古诗 >客归诗意和翻译_宋代诗人艾性夫
2025-12-22

客归

宋代  艾性夫  

发僧行脚倦,归计上心忙。
秋老蝉声短,江空雁影长。
乾坤无了日,霜露感殊乡。
遥想梅花未,还家定雪香。

客归翻译及注释

诗词:《客归》
朝代:宋代
作者:艾性夫

译文:
行走旅途劳累,回家的打算忙碌。
秋天老蝉鸣声短暂,江面上的雁影长长。
天地间没有尽头的日子,霜露感受着异乡的差异。
遥想梅花还未开放,回家已闻到雪的芬芳。

诗意:
这首诗描绘了一个返乡的旅人的心境。诗人通过描绘季节变化和自然景观,表达了旅途中的劳累与归家的渴望。在秋天,蝉鸣声短暂,而飞过江面的雁群却显得漫长无尽。诗人感叹时间的无穷,同时霜露的滋润使他感受到了异乡的不同气息。他遥想着梅花的盛开,但却闻到了雪的香气,这也许是对归家的期盼和渴望的象征。

赏析:
《客归》以简洁的语言描绘了旅人的心情和对归家的期盼。通过对季节和自然景物的描绘,诗人表达了旅途中的疲惫和归家的渴望。诗中的秋老蝉声短、江空雁影长的对比,突出了时间的流转和旅途的漫长。霜露感殊乡则表达了旅人对异乡环境的感受与思念。最后,遥想梅花未开,却闻到雪香,将归家的渴望与异地的气息相结合,给人以意境深远的感受。整首诗情感真挚,语言简练,通过描绘自然景物和季节变化,将旅途中的疲惫和归家的渴望表达得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。

客归拼音读音参考

kè guī
客归

fā sēng xíng jiǎo juàn, guī jì shàng xīn máng.
发僧行脚倦,归计上心忙。
qiū lǎo chán shēng duǎn, jiāng kōng yàn yǐng zhǎng.
秋老蝉声短,江空雁影长。
qián kūn wú le rì, shuāng lù gǎn shū xiāng.
乾坤无了日,霜露感殊乡。
yáo xiǎng méi huā wèi, huán jiā dìng xuě xiāng.
遥想梅花未,还家定雪香。


相关内容:

丁亥冬大雪十数作邓清旷以苦寒吟见寄

寒山

渊明采菊图

石溪二梅佳甚玩索晚归

渊明采菊图


相关热词搜索:
热文观察...
  • 哭北谷罗先生
    死到先生世道衰,忍弹双泪看铭碑。动随天去心无愧,视得官轻事敢为。他日史书廉太守,四方人哭老......
  • 老竹
    苍黄瘦硬立颓垣,疑是栽时第一根。早岁孤君惟二子,暮年千亩尽诸孙。雨鞭老迸苍龙骨,霜节寒封古......
  • 秋丁卧堰合楼
    忆得年时此倚阑,日边指点说吴山。舟移半夜成虚梦,人负斯楼亦厚颜。槐古不知花几度,城颓空护屋......
  • 日食
    谁撤天门虎豹扃,群妖食日上青冥。一眉不及黄昏月,万目惊看白昼星。绝响无人槌败鼓,洗光何地激......
  • 山谷跋杨妃齿痛图谓多食侧生致动摇其左单
    蜀帝化子规,啼血思还家。玉环苦微疢,寄汝呼痛牙。物类相殊或相托,悲鸣一夜梨花落。三郎玉柙已......