有范 >名句 >客散云楼酒碗乾的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释法智
2025-07-26

客散云楼酒碗乾的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:偈二首  
朝代:宋代  
作者:释法智  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
明月高悬未照前,雪眉人凭玉栏干。
夜深雨过风雷息,客散云楼酒碗乾

客散云楼酒碗乾翻译及注释

《偈二首》是宋代佛教著名诗僧释法智创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
明亮的月亮高悬在前方,雪白的眉毛靠在玉栏杆上。
夜深人静,雨过风停,客人散去,云楼上的酒碗都已干燥。

诗意:
这首诗词以写实手法,描绘了一个宁静而唯美的景象。作者表达了对自然环境的赞美和对时光流转的思考。月亮高悬,代表着智慧和希望;眉毛靠在玉栏上,则暗示出诗人对世俗之外的精神世界的向往。夜深人静,雨过风停,客人散去,是在描述一个寂静的夜晚,时间的流逝使得一切都归于平静,人们离去,只剩下诗人独自凭栏沉思。通过这种描写,作者表达了对人世间繁华喧嚣的冷漠和超脱,并借此引发读者对生活和时光流逝的思考。

赏析:
作为一首佛教诗词,《偈二首》展现了佛教特有的超然意境和对世俗生活的超越。诗词的笔触流畅明快,用简练的语言描绘了一个幽静美丽的景象。通过对月亮、玉栏、雨、风等自然元素的描绘,使得整首诗词充满了诗意和层次感。诗人将外在的景物与内心的思考融合在一起,表达了对人生、时光流转以及世俗喧嚣的超越追求。整首诗词以质朴、清新的笔调,展现了唯美的诗意,令人感受到一种宁静、凝练的美感。

客散云楼酒碗乾拼音读音参考

jì èr shǒu
偈二首

míng yuè gāo xuán wèi zhào qián, xuě méi rén píng yù lán gàn.
明月高悬未照前,雪眉人凭玉栏干。
yè shēn yǔ guò fēng léi xī, kè sàn yún lóu jiǔ wǎn gān.
夜深雨过风雷息,客散云楼酒碗乾。


相关内容:

夜深雨过风雷息

雪眉人凭玉栏干

明月高悬未照前

两彩一赛

丹凤翔空兮琼林玉碎


相关热词搜索:客散云楼酒碗乾
热文观察...
  • 三界无法
    三界无法,何处求心。惊蛇入草,飞鸟出林。雨过山堂秋夜静,市声终不到孤岑。...
  • 何处求心
    三界无法,何处求心。惊蛇入草,飞鸟出林。雨过山堂秋夜静,市声终不到孤岑。...
  • 惊蛇入草
    三界无法,何处求心。惊蛇入草,飞鸟出林。雨过山堂秋夜静,市声终不到孤岑。...
  • 飞鸟出林
    三界无法,何处求心。惊蛇入草,飞鸟出林。雨过山堂秋夜静,市声终不到孤岑。...
  • 雨过山堂秋夜静
    三界无法,何处求心。惊蛇入草,飞鸟出林。雨过山堂秋夜静,市声终不到孤岑。...