有范 >名句 >空歌日云幕的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人宋之问
2025-07-23

空歌日云幕的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:缑山庙  
朝代:唐代  
作者:宋之问  
字数:5  
平仄:平平仄平仄  

【古诗内容】
王子宾仙去,飘飖笙鹤飞。
徒闻沧海变,不见白云归。
天路何其远,人间此会稀。
空歌日云幕,霜月渐微微。

空歌日云幕翻译及注释

《缑山庙》是一首唐代诗词,作者是宋之问。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

缑山庙,古时供奉白帝的庙宇。
王子宾仙去,王子宾是白帝的子孙,他已成仙飞升。
飘飖笙鹤飞,仙人飘飞于空中,笙的声音在傍晚时分平缓地飘荡。
徒闻沧海变,只能听闻沧海变迁的消息。
不见白云归,无法看见白云重新回归原地。
天路何其远,仙人的归路何等遥远。
人间此会稀,世间的相聚却是很少的。
空歌日云幕,只能空哼歌曲来消愁,如同白日之下的云彩在空中飘荡。
霜月渐微微,寒月逐渐淡薄,微弱。

这首诗词通过描述王子宾仙去后,人间世界变迁,白云不再回归,仙人归路遥远,人间羁绊稀少的情景表达了对仙境的向往和对离别的痛苦之情。作者以寥寥数语,展现了仙境的飘渺和人间的苦难,抒发了自己的感慨和忧伤。整首诗意境悲凉、意境深远,让人感受到了仙境和人间的对比,以及人对于仙境不可及的怀想和惋惜之情。

空歌日云幕拼音读音参考

gōu shān miào
缑山庙

wáng zǐ bīn xiān qù, piāo yáo shēng hè fēi.
王子宾仙去,飘飖笙鹤飞。
tú wén cāng hǎi biàn, bú jiàn bái yún guī.
徒闻沧海变,不见白云归。
tiān lù hé qí yuǎn, rén jiān cǐ huì xī.
天路何其远,人间此会稀。
kōng gē rì yún mù, shuāng yuè jiàn wēi wēi.
空歌日云幕,霜月渐微微。


相关内容:

人间此会稀

天路何其远

徒闻沧海变

不见白云归

飘飖笙鹤飞


相关热词搜索:空歌日云幕
热文观察...
  • 霜月渐微微
    王子宾仙去,飘飖笙鹤飞。徒闻沧海变,不见白云归。天路何其远,人间此会稀。空歌日云幕,霜月渐......
  • 星轺下紫微
    水府沦幽壑,星轺下紫微。鸟惊司仆驭,花落侍臣衣。芳树摇春晚,晴云绕座飞。淮王正留客,不醉莫......
  • 水府沦幽壑
    水府沦幽壑,星轺下紫微。鸟惊司仆驭,花落侍臣衣。芳树摇春晚,晴云绕座飞。淮王正留客,不醉莫......
  • 鸟惊司仆驭
    水府沦幽壑,星轺下紫微。鸟惊司仆驭,花落侍臣衣。芳树摇春晚,晴云绕座飞。淮王正留客,不醉莫......
  • 芳树摇春晚
    水府沦幽壑,星轺下紫微。鸟惊司仆驭,花落侍臣衣。芳树摇春晚,晴云绕座飞。淮王正留客,不醉莫......