有范 >名句 >兰陵山下翠烟浮的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人郭俨
2025-12-15

兰陵山下翠烟浮的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:兰溪  
朝代:宋代  
作者:郭俨  
字数:7  
平仄:平平平仄仄平平  

【古诗内容】
兰陵山下翠烟浮,溪水潺湲九曲流。
落尽江梅闻铁笛,烟波何处问垂钩。

兰陵山下翠烟浮翻译及注释

《兰溪》是宋代诗人郭俨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰陵山下翠烟浮,
溪水潺湲九曲流。
落尽江梅闻铁笛,
烟波何处问垂钩。

诗意:
这首诗描绘了兰陵山下的美景。绿色的烟雾在山脚下飘浮,溪水蜿蜒流淌,曲折多变。江边的梅花已经凋谢,但是还能听到远处传来的铁笛声。诗人在这个烟波浩渺的景色中,思考着钓鱼者的去向。

赏析:
这首诗以兰陵山下的景色为背景,通过描绘自然景观和人文情感,展现了作者对自然的感悟和对生活的思考。

首句“兰陵山下翠烟浮”描绘了山下绿色的烟雾,给人一种清新的感觉。接着,“溪水潺湲九曲流”描绘了溪水蜿蜒曲折的景象,形象地表现了自然的美妙。

第三句“落尽江梅闻铁笛”通过描写江边凋谢的梅花和传来的铁笛声,将季节的更迭和人们的情感相结合。梅花凋谢是春天过去,冬天来临的象征,而铁笛声则可能是钓鱼者远去的提示。

最后一句“烟波何处问垂钩”以问句的方式表达了诗人对钓鱼者行踪的思索。烟波浩渺,钓鱼者的下落成了一个谜。

整首诗以兰陵山下的自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和运用意象,表达了诗人对生活的思考和对人生的感悟。在浩渺的烟波中,诗人思索着人们的行踪和生命的变迁,展现了对自然和人生的深邃思考。

兰陵山下翠烟浮拼音读音参考

lán xī
兰溪

lán líng shān xià cuì yān fú, xī shuǐ chán yuán jiǔ qǔ liú.
兰陵山下翠烟浮,溪水潺湲九曲流。
luò jǐn jiāng méi wén tiě dí, yān bō hé chǔ wèn chuí gōu.
落尽江梅闻铁笛,烟波何处问垂钩。


相关内容:

溪水潺湲九曲流

吾欲傲羲皇

休令山鸟闹

雨馀风荐凉

地迥秋供爽


相关热词搜索:兰陵山下翠烟浮
热文观察...
  • 落尽江梅闻铁笛
    兰陵山下翠烟浮,溪水潺湲九曲流。落尽江梅闻铁笛,烟波何处问垂钩。...
  • 烟波何处问垂钩
    兰陵山下翠烟浮,溪水潺湲九曲流。落尽江梅闻铁笛,烟波何处问垂钩。...
  • 淮海风回吹血腥
    淮海风回吹血腥,青原不改旧时青。中朝将帅论功赏,不及江南一白丁。...
  • 青原不改旧时青
    淮海风回吹血腥,青原不改旧时青。中朝将帅论功赏,不及江南一白丁。...
  • 不及江南一白丁
    淮海风回吹血腥,青原不改旧时青。中朝将帅论功赏,不及江南一白丁。...